滥用一个概念的外延,将“对性别刻板印象的反抗”当作是自己设定好的“跨性别”这个语言符号的所指,先不谈“性别刻板印象”这个词本身具有这样那样的问题,“对性别刻板印象的反抗”明显不是唯跨群体的本位属性,却又要脱离客观物质基础强行地蹭上“跨性别”这个词,只要想想普通人面对结婚生子这种再“刻板印象”不过的东西的所谓“反抗”你也能知道你所谓这个“跨性别”就跟嘴硬茴字有四种写法一样搞笑。你是将这些东西都圈进去了自己的理论和话术里边,你说他符合“跨性别”,所以呢?有没有可能大家不一定要写你的那个茴字的写法?你算老几,把太阳发出光亮说成太阳吸收黑暗然后沾沾自喜?

我在这里就说你这个所谓的“跨性别”就是个碰瓷蹭出来的概念罢了,试图用一样的语言符号不一样的所指来忽悠别人,在别人指出问题后又说我这不是具体的那个生理的客观的跨性别概念,我这是“跨性别”,它符合a群体的某个实际其他群体也共有一般要素所以它是“a”,但是意义何在呢?一个蹩脚的文字游戏

拿着长得一样的语言符号处蹭到处圈地巴不得全人类其实都是跨,真讲到跨了又具体得不能再具体,剑不剑啊