然而,当我仔细比对正本和啪叽大佬的废案时,才发现,似乎有所区别,再仔细比对之后,发现,在356355版本的废案里,还能整理出两段剧情故事……
*******************回声一*******************
*******************Echo One*******************
乔迪:嘿,最近怎么样?
Jodi:Hey, how'd itgo?
杰姬:学校否决了我的论文计划。
Jackie:The schoolrejected my thesis proposal.
乔迪:真的假的?怎么回事啊?
Jodi:Seriously? Howcome?
杰姬:他们说想看我研究一些比操控时间更“现实”一点的东西。
Jackie:They saidthey wanted me to study something more “realistic” than time manipulation.
乔迪:噗!关于科学的观点就是不现实。见鬼,我的论文是关于脑克隆的。试想要是相对论就因为“不现实”而被否决的话会发生什么。
Jodi:Pfft. Thewhole point of science is to be unrealistic. Heck, my thesis is on braincloning. Imagine if the Theory of Relativity had been vetoed for being“unrealistic”.
乔迪:比如变成,“狭义相对论”?但我看不出来哪里狭异。哈哈!对吧?
Jodi:Like, “SpecialRelativity”? I don't see what's so special about it. Haha! Right?
杰姬:呵呵……是啊……
Jackie:Heh...Yeah...
乔迪:嘿。
Jodi:Hey.
乔迪:别担心,杰姬。我知道你会把它解决的。
Jodi:Don't worry,Jackie. I know you'll figure things out.
*******************回声二*******************
*******************Echo Two*******************
乔迪:我们应该在我毕业后就能开办我们的公司了。
Jodi:We shouldstart our own company after I graduate.
杰姬:是啊,终于啊。
Jackie:Yeah,totally.
乔迪:没人能反对你的研究的,我们到时候想做什么就做什么。我想我们可以将公司名为“庄严”,听上去很气派吧。
Jodi:No one wouldbe able to veto your research. We could just work on anything we wanted. I'mthinking we call it “Gravitas”.It's got an air of importances to it. Also it sort of sounds like “gravity”!
杰姬:……等一下。你认真的吗?
Jackie:...Wait. Areyou being serious?
乔迪:当然了。为什么我要开这种玩笑?
Jodi:Of course Iam. Why would I joke about that?
*******************回声三*******************
*******************Echo Three*******************
杰姬:嘿,乔迪,我有个礼物给你。
Jackie:Hey, Jodi, Igot a present for you.
乔迪:什么礼物呀……是张名片?上面是我的名字?!
Jodi:What's thi--Is this a business card? With my name on it?!
杰姬:新鲜出炉呢!看,我也有一张。
Jackie:Hot off thepresses! Look, I got one too.
乔迪:哇,你还弄了个徽标,还有别的东西。我们真的要创业了!
Jodi:Wow, you had alogo made and everything. We're really doing it!
杰姬:突然感觉如此真实啊。
Jackie:It feels soreal all of the sudden.
*******************回声四*******************
*******************Echo Four*******************
杰姬:我觉得我们在申请研究补助金时应该用你的名字。
Jackie:I think weshould use your name when we apply for the research grant.
乔迪:但提案是你的。
Jodi:But you wrotethe proposal.
杰姬:如果用我的名字,我们肯定拿不到资金。虽然你跟终身科学家竞争也会很困难,但我要是没有博士学位甚至连一点机会都没有。
Jackie:We won't getfunding if we use my name. It'll be hard enough for you to compete againsttenured scientists, without my PhD I don't stand a chance.
乔迪:是啊……好吧,不过一旦我们出名了,我会把记录修正。世界需要知道到底是谁发明了这个!
Jodi:Yeah... Okay,but the second we get famous I'm setting the record straight. The world's gotto know who invented this!
*******************回声五*******************
*******************Echo Five*******************
乔迪:补助金办公室又打电话来了。
Jodi: The grant office called again.
杰:……
Jackie: ...
乔迪:我们不能一直不理他们。
Jodi: We can't just keep ignoring them.
*******************回声六*******************
*******************Echo Six*******************
乔迪:嗨,杰姬,有段时间没联系了。
Jodi:Hey, Jackie,it's been awhile since we had a chance to talk.
乔迪:我听说埃利昂科技大学要为你的发现授予你荣誉博士学位。我只是想留个言说句“恭喜”。
Jodi:I heardEUoST's presenting you with an honorary PhD for your discovery. I just wantedto leave you a message to let your know I'm happy for you and say“congratulations”.
乔迪:如果有其他我能帮到你的,尽管告诉我。
Jodi:If there'sanything else I can do to help you out, let me know.
乔迪:那么,呃……恭喜你!希望你会过得很好。
Jodi:So, uh...Congratulations! Hope you're doing well.
乔迪:再见了。
Jodi:Bye.
*******************回声七*******************
*******************EchoSeven*******************
麦克林托克博士:敲门。
Dr. McClintock:Knockknock.
主管:哦,博士,请进。你需要什么吗?如果是实验室器材,你可以从管理员那里直接申请你想要的东西。
Director:Oh,doctor, come in. Do you need something? If it's lab equipment, I'd remind youthat you can requisition whatever you'd like directly from admin.
麦克林托克博士:不,我的实验室已经满了,谢了。我只是想交谈一下,不是关于工作的。
Dr. McClintock:No,my lab is fully stocked, thanks. I wanted to talk, unrelated to work.
主管:我知道了。
Director:I see.
主管:麦克林托克博士,我希望我没有让你感觉将你聘用是私人原因。我将你带到这个项目上是因为我认可你作为科学家的能力。
Director:Dr.McClintock, I hope I haven't given you the impression that you were hired forpersonal reasons. I brought you on to this project because I respect yourskills as a scientist.
麦克林托克博士:看吧,这正是我想说的,“麦克林托克博士”,自从我来这之后你就很冷漠,我希望这能是一次转机。
Dr. McClintock:Nowsee, that's exactly what I wanted to talk about. “Dr. McClintock”. You've beencold since I got here. I'd hoped this would be a chance to settle things.
主管:我不想讨论这件事。
Director:I'd rathernot have this discussion.
麦克林托克博士:我只是想说,很抱歉当时我离开了。
Dr. McClintock:Ijust wanted to say, I'm sorry I left.
麦克林托克博士:这不是因为我不信任我们的工作。
Dr. McClintock:Itwasn't because I didn't believe in our work.
主管:但你又在公司成名后又回来了。
Director:But youreturned after the company became successful.
麦克林托克博士:你就是这样看待这个问题的吗?杰姬,我回来是因为你叫我回来的啊。
Dr. McClintock:Isthat how you see it? Jackie, I came back because you asked me.
[敲门声]
[KNOCKING]
琼斯博士:斯特恩主管?这是工程实验室的最新结果。
Dr. Jones:DirectorStern? The latest results are in from the engineering lab.
琼斯博士:呃……我是不是来的不是时候?
Dr. Jones:Err...have I interrupted?
主管:不,不。请把它们放到我的桌子上。
Director:No, no.Leave them on my desk please.
[关门声]
[SOUND OF A DOOR SHUTTING]
————————————————分割线————————————————
另一段,则是删除三、四、五,替换成如下的两段
*******************回声三*******************
*******************Echo Three*******************
乔迪:杰姬,你有空聊聊吗?很重要的事。
Jodi:Jackie, do youhave a second to chat? It's important.
杰姬:我现在有点忙。
Jackie:I'm a littlebusy right now.
乔迪:我收到了艾特密卡公司的工作邀请。
Jodi:I got an offerat Atomicon.
杰姬:……
Jackie:...
乔迪:是的,他们在研究一些新的基因剪接方法,我的生物学学位在那边可以更好地发挥价值,然后……
Jodi:Yeah, they'relooking into some exciting new methods of gene splicing. It'd make better useof my bio degree, and--
杰姬:你可不能真的考虑离开。
Jackie:You can'tactually be thinking about leaving.
乔迪:只是,我们快没钱了,而且拨款办公室也要……
Jodi:It's just,we're running out of money and the grant office is planning to...
杰姬:等一下。你是怎么从艾特密卡得到工作的?你还在把我的论文计划写在你的简历上吗?
Jackie:Wait. Howdid you get a job at Atomicon? Are you still putting my proposal on yourresume?
乔迪:我的意思是,推广提案和取得资金的人是我。
Jodi:I mean, I wasthe one who pitched it and secured the funding.
杰姬:可你说过你会告诉大家是我写的。
Jackie:You said youwould tell people I wrote it.
乔迪:我说过,只是说的时机看上去不对,然后他们就提出邀请了……这不重要。真对不起,杰姬。
Jodi:I tried, it'sjust the time never seemed right and they offered to... Look, it doesn'tmatter. I'm sorry, Jackie.
*******************回声四*******************
*******************Echo Four*******************
[可以听到答录机嘟嘟声和咔哒声。]
[The beep and click of an answering machinecan be heard.]
乔迪:嘿,杰姬。我知道我们已经很久没找机会谈话了。
Jodi:Hey, Jackie. Iknow it's been awhile since we had the chance to talk.
乔迪:我今天读了《拟核》,看到了关于时空之弓的文章。我只是想打给你说一声“恭喜”。
Jodi:I was readingthe 《Nucleoid》 today and sawthe article about the Bow. I justed wanted to call and say “congratulations”.
乔迪:如果你有空的话我们或许可以找个时间喝杯咖啡叙叙旧。
Jodi:Maybe ifyou're free we can grab a coffee sometime and catch up.
[暂停]
[pause]
乔迪:顺便一说,我是乔迪。
Jodi:This is Jodi,by the way.
[机器关闭的咔哒声。]
[The machine clicks off.]
*******************回声一*******************
*******************Echo One*******************
乔迪:嘿,最近怎么样?
Jodi:Hey, how'd itgo?
杰姬:学校否决了我的论文计划。
Jackie:The schoolrejected my thesis proposal.
乔迪:真的假的?怎么回事啊?
Jodi:Seriously? Howcome?
杰姬:他们说想看我研究一些比操控时间更“现实”一点的东西。
Jackie:They saidthey wanted me to study something more “realistic” than time manipulation.
乔迪:噗!关于科学的观点就是不现实。见鬼,我的论文是关于脑克隆的。试想要是相对论就因为“不现实”而被否决的话会发生什么。
Jodi:Pfft. Thewhole point of science is to be unrealistic. Heck, my thesis is on braincloning. Imagine if the Theory of Relativity had been vetoed for being“unrealistic”.
乔迪:比如变成,“狭义相对论”?但我看不出来哪里狭异。哈哈!对吧?
Jodi:Like, “SpecialRelativity”? I don't see what's so special about it. Haha! Right?
杰姬:呵呵……是啊……
Jackie:Heh...Yeah...
乔迪:嘿。
Jodi:Hey.
乔迪:别担心,杰姬。我知道你会把它解决的。
Jodi:Don't worry,Jackie. I know you'll figure things out.
*******************回声二*******************
*******************Echo Two*******************
乔迪:我们应该在我毕业后就能开办我们的公司了。
Jodi:We shouldstart our own company after I graduate.
杰姬:是啊,终于啊。
Jackie:Yeah,totally.
乔迪:没人能反对你的研究的,我们到时候想做什么就做什么。我想我们可以将公司名为“庄严”,听上去很气派吧。
Jodi:No one wouldbe able to veto your research. We could just work on anything we wanted. I'mthinking we call it “Gravitas”.It's got an air of importances to it. Also it sort of sounds like “gravity”!
杰姬:……等一下。你认真的吗?
Jackie:...Wait. Areyou being serious?
乔迪:当然了。为什么我要开这种玩笑?
Jodi:Of course Iam. Why would I joke about that?
*******************回声三*******************
*******************Echo Three*******************
杰姬:嘿,乔迪,我有个礼物给你。
Jackie:Hey, Jodi, Igot a present for you.
乔迪:什么礼物呀……是张名片?上面是我的名字?!
Jodi:What's thi--Is this a business card? With my name on it?!
杰姬:新鲜出炉呢!看,我也有一张。
Jackie:Hot off thepresses! Look, I got one too.
乔迪:哇,你还弄了个徽标,还有别的东西。我们真的要创业了!
Jodi:Wow, you had alogo made and everything. We're really doing it!
杰姬:突然感觉如此真实啊。
Jackie:It feels soreal all of the sudden.
*******************回声四*******************
*******************Echo Four*******************
杰姬:我觉得我们在申请研究补助金时应该用你的名字。
Jackie:I think weshould use your name when we apply for the research grant.
乔迪:但提案是你的。
Jodi:But you wrotethe proposal.
杰姬:如果用我的名字,我们肯定拿不到资金。虽然你跟终身科学家竞争也会很困难,但我要是没有博士学位甚至连一点机会都没有。
Jackie:We won't getfunding if we use my name. It'll be hard enough for you to compete againsttenured scientists, without my PhD I don't stand a chance.
乔迪:是啊……好吧,不过一旦我们出名了,我会把记录修正。世界需要知道到底是谁发明了这个!
Jodi:Yeah... Okay,but the second we get famous I'm setting the record straight. The world's gotto know who invented this!
*******************回声五*******************
*******************Echo Five*******************
乔迪:补助金办公室又打电话来了。
Jodi: The grant office called again.
杰:……
Jackie: ...
乔迪:我们不能一直不理他们。
Jodi: We can't just keep ignoring them.
*******************回声六*******************
*******************Echo Six*******************
乔迪:嗨,杰姬,有段时间没联系了。
Jodi:Hey, Jackie,it's been awhile since we had a chance to talk.
乔迪:我听说埃利昂科技大学要为你的发现授予你荣誉博士学位。我只是想留个言说句“恭喜”。
Jodi:I heardEUoST's presenting you with an honorary PhD for your discovery. I just wantedto leave you a message to let your know I'm happy for you and say“congratulations”.
乔迪:如果有其他我能帮到你的,尽管告诉我。
Jodi:If there'sanything else I can do to help you out, let me know.
乔迪:那么,呃……恭喜你!希望你会过得很好。
Jodi:So, uh...Congratulations! Hope you're doing well.
乔迪:再见了。
Jodi:Bye.
*******************回声七*******************
*******************EchoSeven*******************
麦克林托克博士:敲门。
Dr. McClintock:Knockknock.
主管:哦,博士,请进。你需要什么吗?如果是实验室器材,你可以从管理员那里直接申请你想要的东西。
Director:Oh,doctor, come in. Do you need something? If it's lab equipment, I'd remind youthat you can requisition whatever you'd like directly from admin.
麦克林托克博士:不,我的实验室已经满了,谢了。我只是想交谈一下,不是关于工作的。
Dr. McClintock:No,my lab is fully stocked, thanks. I wanted to talk, unrelated to work.
主管:我知道了。
Director:I see.
主管:麦克林托克博士,我希望我没有让你感觉将你聘用是私人原因。我将你带到这个项目上是因为我认可你作为科学家的能力。
Director:Dr.McClintock, I hope I haven't given you the impression that you were hired forpersonal reasons. I brought you on to this project because I respect yourskills as a scientist.
麦克林托克博士:看吧,这正是我想说的,“麦克林托克博士”,自从我来这之后你就很冷漠,我希望这能是一次转机。
Dr. McClintock:Nowsee, that's exactly what I wanted to talk about. “Dr. McClintock”. You've beencold since I got here. I'd hoped this would be a chance to settle things.
主管:我不想讨论这件事。
Director:I'd rathernot have this discussion.
麦克林托克博士:我只是想说,很抱歉当时我离开了。
Dr. McClintock:Ijust wanted to say, I'm sorry I left.
麦克林托克博士:这不是因为我不信任我们的工作。
Dr. McClintock:Itwasn't because I didn't believe in our work.
主管:但你又在公司成名后又回来了。
Director:But youreturned after the company became successful.
麦克林托克博士:你就是这样看待这个问题的吗?杰姬,我回来是因为你叫我回来的啊。
Dr. McClintock:Isthat how you see it? Jackie, I came back because you asked me.
[敲门声]
[KNOCKING]
琼斯博士:斯特恩主管?这是工程实验室的最新结果。
Dr. Jones:DirectorStern? The latest results are in from the engineering lab.
琼斯博士:呃……我是不是来的不是时候?
Dr. Jones:Err...have I interrupted?
主管:不,不。请把它们放到我的桌子上。
Director:No, no.Leave them on my desk please.
[关门声]
[SOUND OF A DOOR SHUTTING]
————————————————分割线————————————————
另一段,则是删除三、四、五,替换成如下的两段
*******************回声三*******************
*******************Echo Three*******************
乔迪:杰姬,你有空聊聊吗?很重要的事。
Jodi:Jackie, do youhave a second to chat? It's important.
杰姬:我现在有点忙。
Jackie:I'm a littlebusy right now.
乔迪:我收到了艾特密卡公司的工作邀请。
Jodi:I got an offerat Atomicon.
杰姬:……
Jackie:...
乔迪:是的,他们在研究一些新的基因剪接方法,我的生物学学位在那边可以更好地发挥价值,然后……
Jodi:Yeah, they'relooking into some exciting new methods of gene splicing. It'd make better useof my bio degree, and--
杰姬:你可不能真的考虑离开。
Jackie:You can'tactually be thinking about leaving.
乔迪:只是,我们快没钱了,而且拨款办公室也要……
Jodi:It's just,we're running out of money and the grant office is planning to...
杰姬:等一下。你是怎么从艾特密卡得到工作的?你还在把我的论文计划写在你的简历上吗?
Jackie:Wait. Howdid you get a job at Atomicon? Are you still putting my proposal on yourresume?
乔迪:我的意思是,推广提案和取得资金的人是我。
Jodi:I mean, I wasthe one who pitched it and secured the funding.
杰姬:可你说过你会告诉大家是我写的。
Jackie:You said youwould tell people I wrote it.
乔迪:我说过,只是说的时机看上去不对,然后他们就提出邀请了……这不重要。真对不起,杰姬。
Jodi:I tried, it'sjust the time never seemed right and they offered to... Look, it doesn'tmatter. I'm sorry, Jackie.
*******************回声四*******************
*******************Echo Four*******************
[可以听到答录机嘟嘟声和咔哒声。]
[The beep and click of an answering machinecan be heard.]
乔迪:嘿,杰姬。我知道我们已经很久没找机会谈话了。
Jodi:Hey, Jackie. Iknow it's been awhile since we had the chance to talk.
乔迪:我今天读了《拟核》,看到了关于时空之弓的文章。我只是想打给你说一声“恭喜”。
Jodi:I was readingthe 《Nucleoid》 today and sawthe article about the Bow. I justed wanted to call and say “congratulations”.
乔迪:如果你有空的话我们或许可以找个时间喝杯咖啡叙叙旧。
Jodi:Maybe ifyou're free we can grab a coffee sometime and catch up.
[暂停]
[pause]
乔迪:顺便一说,我是乔迪。
Jodi:This is Jodi,by the way.
[机器关闭的咔哒声。]
[The machine clicks off.]

















