战争雷霆吧 关注:649,407贴子:37,045,330

回复:翻译是不是觉得自己很行?

只看楼主收藏回复

我觉得翻译的没毛病,但是觉得你病的不轻


IP属地:河南来自Android客户端19楼2023-01-02 17:30
收起回复
    要不你来?咋这么多冲这个冲那个,还是袁老把这些家伙喂太饱了,撑得慌😅


    IP属地:广东来自Android客户端20楼2023-01-02 17:37
    回复
      2026-05-18 23:58:48
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      官方翻译 不习惯就繁体、英文版


      IP属地:山东来自Android客户端21楼2023-01-02 18:18
      回复


        IP属地:北京来自Android客户端22楼2023-01-02 18:21
        回复
          你游翻译不统一早就见怪不怪了 看看米格29后面啥都没有


          IP属地:天津23楼2023-01-02 18:24
          回复
            你是不是觉得自己英语很行?


            IP属地:美国来自iPhone客户端24楼2023-01-02 18:26
            收起回复
              蜗牛自己翻译的,不喜欢可以自己去论坛用大号冲


              IP属地:广东来自Android客户端25楼2023-01-02 18:56
              回复
                狂风IDS(炸弹搬运系统1.0)


                IP属地:四川26楼2023-01-02 19:11
                收起回复
                  2026-05-18 23:52:48
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  消愁楼主


                  IP属地:辽宁来自Android客户端27楼2023-01-02 19:18
                  回复
                    战雷支持更换文本,可以自己翻译。吧里已经有吧u直接矫正的了。在吧里吐槽再多,我也只会回复你。现在是gaijin官方自己翻译,看不惯论坛。请


                    IP属地:广西来自Android客户端28楼2023-01-02 19:21
                    回复
                      我就想知道为何这翻译总是改来改去的?


                      IP属地:北京来自Android客户端29楼2023-01-02 19:31
                      收起回复
                        只能说喜欢找资料卡全称翻译麻烦的我觉得都多少沾点NT


                        IP属地:河北30楼2023-01-02 19:34
                        回复
                          又不影响你游戏体验隔这装什么英译汉信达雅文学家呢


                          IP属地:河北31楼2023-01-02 19:36
                          回复
                            游戏内据说已经没专门的载具名汉化组了,所以请论坛冲gaijin。


                            IP属地:江西来自Android客户端32楼2023-01-02 19:55
                            回复
                              2026-05-18 23:46:48
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              不爽就论坛冲他


                              IP属地:广东来自Android客户端33楼2023-01-02 21:18
                              回复