11处特工皇妃吧 关注:19,097贴子:1,397,149

回复:【11处特工皇妃】武林外传第八十一回 六扇门送书表谢意 同福

只看楼主收藏回复

第2468朵献给冬儿
241
您曾经带领着我,穿过我的白天的拥挤不堪的旅程,而到达了我的黄昏的
孤寂之境。
在通宵的寂静里,我等待着它的意义。
Thou hast led me through my crowded travels of the day to my evening's
loneliness.
I wait for its meaning through the stillness of the night.



2689楼2010-08-03 11:46
回复
    第2469朵献给冬儿
    242
    我们的生命就似渡过一个大海,我们都相聚在这个狭小的舟中。
    死时,我们便到了岸,各往各的世界去了。
    This life is the crossing of a sea, where we meet in the same
    narrow ship.
    In death we reach the shore and go to our different worlds.
    


    2690楼2010-08-03 11:46
    回复
      2026-01-16 21:16:48
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      第2471朵献给冬儿
      243
      真理之川从它的错误之沟渠中流过。
      The stream of truth flows through its channels of mistakes.
      


      2691楼2010-08-03 11:46
      回复
        第2471朵献给冬儿
        更正,此为2471朵!


        2692楼2010-08-03 11:47
        回复
          第2472朵献给冬儿
          244
          今天我的心是在想家了,在想着那跨过时间之海的那一个甜蜜的时候。
          My heart is homesick today for the one sweet hour across the sea of time.
          


          2693楼2010-08-03 11:51
          回复
            第2473朵献给冬儿
            245
            鸟的歌声是曙光从大地反响过去的回声。
            The bird-song is the echo of the morning light back from the earth.
            


            2694楼2010-08-03 11:51
            回复
              第2474朵献给冬儿
              246
              晨光问毛茛道:“你是骄傲得不肯和我接吻么?”
              Are you too proud to kiss me?


              2695楼2010-08-03 11:52
              回复
                第2475朵献给冬儿
                247
                小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢?太阳呀?”
                太阳答道:“只要用你的纯洁的素朴的沉默。”
                How may I sing to thee and worship, O Sun?
                By the simple silence of thy purity,
                


                2696楼2010-08-03 11:52
                回复
                  2026-01-16 21:10:48
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  第2476朵献给冬儿
                  248
                  当人是兽时,他比兽还坏。
                  Man is worse than an animal when he is an animal.


                  2697楼2010-08-03 11:52
                  回复
                    第2477朵献给冬儿
                    249
                    黑云受光的接吻时便变成天上的花朵。
                    Dark clouds become heaven's flowers when kissed by light.
                    


                    2698楼2010-08-03 11:52
                    回复
                      第2478朵献给冬儿
                      250
                      不要让刀锋讥笑它柄子的拙钝。
                      Let not the sword-blade mock its handle for being blunt.
                      


                      2699楼2010-08-03 11:52
                      回复
                        第2480朵献给冬儿
                        252
                        死象大海的无限的歌声,日夜冲击着生命的光明岛的四周。
                        Around the sunny island of Life swells day and night death's
                        limitless song of the sea.
                        


                        2701楼2010-08-03 11:53
                        回复
                          第2481朵献给冬儿
                          253
                          花瓣似的山峰在饮着日光,这山岂不象一朵花吗
                          Is not this mountain like a flower, with its petals of hill, drinking
                          the sunlight?
                          


                          2702楼2010-08-03 11:53
                          回复
                            第2482朵献给冬儿
                            254
                            “真实”的含义被误解,轻重被倒置,那就成了“不真实”。
                            The real with its meaning read wrong and emphasis misplaced is the unreal.
                            


                            2703楼2010-08-03 11:53
                            回复
                              2026-01-16 21:04:48
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              第2483朵献给冬儿
                              255
                              我的心呀,从世界的流动找你的美吧,正如那小船得到风与水的优美似的。
                              Find your beauty, my heart, from the world's movement, like the boat
                              that has the grace of the wind and the water.
                              


                              2704楼2010-08-03 11:56
                              回复