第2425朵献给冬儿 198 蟋蟀的唧唧,夜雨的淅沥,从黑暗中传到我的耳边,好似我已逝的 少年时代沙地来到我的梦境中。 The cricket's chirp and the patter of rain come to me through the dark, like the rustle of dreams from my past youth.
第2428朵献给冬儿 201 黄蜂认为邻蜂储蜜之巢太小。 他的邻人要他去建筑一个更小的。 The wasp thinks that the honeyhive of the neighbouring bees is too small. His neighbours ask him to build one still smaller.
第2431朵献给冬儿 204 歌声在天空中感到无限,图画在地上感到无限,诗呢,无论在空中,在地 上都是如此。 因为诗的词句含有能走动的意义与能飞翔的音乐。 The song feels the infinite in the air, the picture in the earth, the poem in the air and the earth; For its words have meaning that walks and music that soars.
第2435朵献给冬儿 208 当我没有什么事做时,便让我不做什么事,不受骚扰地沉入安静深处吧, 一如海水沉默时海边的暮色。 Let my doing nothing when I have nothing to do become untroubled in its depth of peace like the evening in the seashore when the water is silent.