ps4吧 关注:1,866,643贴子:51,894,341

回复:《地平线2西之绝境》再次证明了中文配音对于游戏的重要性

只看楼主收藏回复

一代电视上玩看不清字就卸载了


IP属地:江西来自iPhone客户端178楼2022-02-21 23:54
回复
    这种话痨没有中文语音确实很累~


    IP属地:广东来自Android客户端179楼2022-02-22 00:00
    回复
      2026-01-14 03:10:33
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      这两天我在客厅玩2077,我爸就问我怎么没游戏玩了是吗,这配音一听就是垃圾游戏,还是太出戏了


      IP属地:英国来自iPhone客户端180楼2022-02-22 00:02
      回复
        同感,玩了地平线2,第一次有这游戏要是有中文配音就好了的想法


        IP属地:广东来自Android客户端181楼2022-02-22 00:08
        回复
          太好了,没有中文配音,每次都要想办法改原版语音


          IP属地:江苏来自Android客户端182楼2022-02-22 00:09
          回复
            1我都准备退了,字幕太小了,还是繁体,看着都累


            IP属地:四川来自iPhone客户端183楼2022-02-22 00:26
            回复
              生化危机系列,战地2042,消光2都开始有中配了,是个好开端。索尼的游戏中配一个没有,而且还繁中。重视中国市场的销量都不太差。


              IP属地:重庆来自Android客户端184楼2022-02-22 00:30
              回复
                中国玩家不太行,直接摆明态度,以后没有简体中文,没有中文语音的游戏就不要进来了,这么大个市场,你不搞,总有厂商搞


                IP属地:重庆来自Android客户端185楼2022-02-22 00:35
                收起回复
                  2026-01-14 03:04:33
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我也希望有中配,当初玩2077我全程用的中配,感觉就挺好的


                  IP属地:湖南来自Android客户端186楼2022-02-22 00:38
                  回复
                    中国专业配音员缺失,基本上都是播音主持的或者演员客串,还是因为市场没起来


                    IP属地:江苏来自Android客户端187楼2022-02-22 00:48
                    收起回复
                      1月底开始玩地平线5,2月初出了中配,体验明显提升,特别是打剧情任务的时候,不会有人喜欢一边飙车还要一边分神去看字幕吧,怕是没开翻过车,当然你专业英语8级,各种专业词汇无压力听懂当我没说,当然配音水平还有提升空间,但是提升归提升,有肯定比没有强


                      IP属地:广东来自Android客户端188楼2022-02-22 00:50
                      回复
                        🐴的,就算听英配也不反对别人想听中配 ,你的诉求合情合理,搞不懂听个中配踩到英配什么地方了。


                        IP属地:广东来自Android客户端190楼2022-02-22 01:01
                        回复
                          最有效的还是学好英文


                          来自Android客户端191楼2022-02-22 01:02
                          回复
                            真不懂有中配不好吗?,地平线2这么好的画面在剧情的时候你盯着字幕看,战斗的时候全程都在关注怎么战斗。想问问你发帖吹捧游戏画面🐮🍵的时候,那个🐮🍵的画面你看了吗??


                            IP属地:湖北来自iPhone客户端192楼2022-02-22 01:43
                            回复
                              2026-01-14 02:58:33
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              感觉很奇怪,以前一直都觉得欧美游戏里面的角色讲中文很奇怪,很出戏,当然我也知道有一部分是那种翻译腔造成的,但就是感觉不舒服不自然,一度我觉得山口山的全程国配已经是游戏界的顶级,但依然脱不了那种读稿味,我也以为是中文国配整体水平问题,直到我玩了原神才第一次感受到中文配音是可以有多出彩,当然这很大程度要归功于国配CV深度参与游戏的创作,有的角色甚至是根据CV声线设计打磨的,但至少证明了国配还是有NB的CV的。那有没有可能是外国游戏对中配不够重视呢,不是说不设中配那种不重视,而是设了中配但基本停留在“有就行”的阶段那种不重视,没有耗费更多心思去与国配CV沟通诠释游戏想表现的那种情感与效果,造成演员自能靠自己估摸读稿。


                              IP属地:广东193楼2022-02-22 02:00
                              回复