韩信吧 关注:11,362贴子:397,649

回复:碎碎念下太史公关于钟离昧之死的记载。

只看楼主收藏回复

楼主理解错了,将“五年九月 王得故项羽将钟离眜,斩之以闻。”中的"王"(楚王韩信)理解成刘邦了.
这里的"斩"不一定理解成是韩信斩杀钟离眜,而可以理解成是钟离眜自杀后,韩信割下他的首级献给刘邦,因此此处的"斩"可理解为"斩首",而不是理解成"斩杀"----韩信"斩"之前钟离眜已经死了.
再说时间上相隔三个多月的问题.从韩信斩钟离眜之首的汉五年秋九月至汉六年冬十二月,刘邦到达云梦,韩信献首级的时间之间相隔约三个多月.这一段时间之内将钟离眜的首级保存下来并非什么难事.
战国时代楚地已有先进的湿尸防腐技术,目前国内时代最早的湿尸是90年代出自湖北荆门的一具战国女尸,可惜遭盗墓分子将尸体拖出墓穴,在阳光下暴晒了好几天,造成尸体脱水,被文物保护部门发现时已经干瘪收缩了.另外,离韩信时代不远的文帝时长沙国丞相利苍之妻辛追的尸体已能保存两千多年而在长沙马王堆出土,而湖北省荆州博物馆也保存着一具出自荆州张家山古墓群的生前爵位为五大夫,名叫"遂"的西汉男尸,其保存情况比马王堆女尸还要好,睾丸都保留着.上述例子无非表明西汉时代韩信将首级保存三个多月后献给刘邦没有任何困难.
上文中的"以闻"是"禀告"的意思,因此五年九月的时候韩信斩了钟离眜的首级并向刘邦禀报,等到六年十二月刘邦到达云梦时韩信的动作是献首级,这两个时间点上韩信的动作是不一样的,并不存在矛盾的地方.
以上意见,供楼主参考.


35楼2009-12-11 17:17
回复
    32:你的语文水准令我很惊艳。
    “王楚”和“王出荥阳”的区别在何处。
    可以的话,麻烦你去翻翻字典,看看“王”的几种解释。
    “封王于楚地”和“汉王出荥阳”都能被你整成一种意思,某骑笑。


    36楼2009-12-11 19:13
    回复
      2026-03-27 03:09:31
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      35:就我的意思前面已经表达出,这里的“王”结合全表太史公对刘邦的称谓和记载,即是指刘邦。


      37楼2009-12-11 19:15
      回复
        32:顺带,我前面的回复中,已经很明确的说明了我对太史公明明已经将刘邦称谓改成“帝”却又出现“王”的称谓的看法。
        私以为太史公正是用这种含混不清的记述来施展其春秋笔法,需知,太史公使用春秋笔法的概率可比他将刘邦的特有称谓套用在他人头上的概率大的多得多。
        即便是韩信等人亦身为王,太史公依然明确记载齐王韩信的称谓。


        38楼2009-12-11 19:25
        回复
          “徙王楚”之“王”,不可能是动词,否则这里面没有主语,表里记载的都是各国事件,不是某人的传记,不可能省略主语。徙XX(名词)xx(地点)是一个固定词组,比如史记·郭解传里徙豪富茂陵


          IP属地:河北40楼2009-12-11 20:26
          回复

            迁移:~居(搬家)。迁~。流~。
            古代称流放的刑罚:~边(流放有罪的人到边远地区)。
            于是乎,刘邦被放逐或者迁都楚地了


            41楼2009-12-11 21:09
            回复
              再于是乎,“齐王韩信徙楚王”就成了毫无关联的记载。


              42楼2009-12-11 21:12
              回复
                即便是史记上,同样有这详细记载:"徙齐王信为楚王,都下邳"


                43楼2009-12-11 21:20
                回复
                  2026-03-27 03:03:31
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  《说文》本作葭。迻也。


                  IP属地:河北44楼2009-12-11 21:24
                  回复
                    《说文》。迻也。《玉篇》迁也,避也。《尔雅·释诂》迁运,徙也。


                    IP属地:河北45楼2009-12-11 21:25
                    回复
                      回复:40楼
                      呵呵,这样的倒装、省略句多了去了,王欲亡我,我何渡为?!是不是得写成我为何渡啊?加个要字,直接变白话了。。。囧


                      46楼2009-12-11 21:25
                      回复
                        天欲亡我,我何渡为?!


                        47楼2009-12-11 21:26
                        回复
                          NND 不知道百度吃什么不消化的东西了,



                          IP属地:河北48楼2009-12-11 21:29
                          回复
                            纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?纵彼不言,难道要写成彼纵不言?吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。难道要写成汉千金购我头,万户邑?


                            49楼2009-12-11 21:30
                            回复
                              2026-03-27 02:57:31
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              徙齐王信为楚王,你这不是证明我的观点吗。证明徙xx到xx这种句式。


                              IP属地:河北50楼2009-12-11 21:31
                              回复