海贼王吧 关注:12,130,997贴子:307,180,908

回复:【腾讯汉化】航海王第978话《飞六胞登场》

只看楼主收藏回复

不是不注重版权 但官方这版和鼠绘翻译那版差距实在是太大了..
别人翻的我付钱也不会太心疼 官方翻译就不可以从自己身上找找问题多用用功么..


IP属地:广东289楼2020-05-01 22:33
回复


    来自iPhone客户端290楼2020-05-01 23:19
    回复
      2026-03-26 19:45:24
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      这个翻译看到太难了,公众号都黄了,哎,太累了有点不想追了,先等等看以后什么样子吧,也算先养养。。


      来自Android客户端291楼2020-05-02 10:55
      回复
        只有x.德雷克头上没有角,是否暗示他不是亲生的。 所以才做了卧底


        来自iPhone客户端292楼2020-05-02 15:30
        回复
          黑色玛利亚?TX翻译真是垃圾,Mr.white叫怀特先生还是叫白先生


          IP属地:辽宁来自Android客户端295楼2020-05-03 01:49
          回复
            支持山慈菇翻译,


            IP属地:安徽来自Android客户端296楼2020-05-03 08:10
            回复
              飞六胞,飞你m


              IP属地:安徽来自Android客户端297楼2020-05-03 08:15
              回复
                别的都好说,就是这第四点,
                “4. 尾田时常会跨页绘画,腾讯漫画按页上传,所以会出现跨页绘图断开的问题”
                楼主你能分清楚什么是裁图什么是跨页绘图吗,你以为网友看了这么久漫画这都分不清吧。
                我看你动机不清白啊。


                298楼2020-05-03 11:09
                收起回复
                  2026-03-26 19:39:24
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  看不下去了


                  IP属地:湖北299楼2020-05-03 17:10
                  回复
                    在腾讯QQ的波洞里可以看到关于书名的翻译是有改善的,腾讯的one piece书名翻译为“航海王(海贼王)”这样子,(过去仅仅是“航海王”)。插一句,还有死神也翻译成了“死神/境·界”。


                    来自Android客户端300楼2020-05-03 23:15
                    回复
                      感觉gifters翻译成“给赋者“才好


                      IP属地:山东301楼2020-05-04 08:46
                      回复
                        等在大结局了直接看动画吧


                        303楼2020-05-04 14:53
                        回复
                          唉。。漫长的等待


                          来自Android客户端305楼2020-05-06 07:14
                          回复
                            吧主们也不容易,只能说腾讯找的这个翻译组太垃圾了


                            IP属地:山东307楼2020-05-07 11:34
                            回复
                              2026-03-26 19:33:24
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              唉,tx不能把鼠绘招了吗?现在这个什么汉化组,他们可能懂点日语,但他们不懂几千年文化底蕴的中文,缺乏对应语境的语感。好比中国人骂你像条狗,你却非要厚着脸皮翻译成like a dog夸自己一下,然后沾沾自喜的说我翻译的就是字面意思呀!wtf?


                              IP属地:重庆来自Android客户端308楼2020-05-08 01:27
                              收起回复