关于我转生成为史...吧 关注:197,857贴子:1,806,912

回复:转史里的必杀技名念出来很尴尬?

只看楼主收藏回复



IP属地:中国台湾32楼2020-03-22 00:04
回复
    我是被BASARA給影響了,每次玩遊戲時,出招式我都要喊技能名字!


    IP属地:中国台湾33楼2020-03-22 00:41
    收起回复
      2026-01-10 07:37:30
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      龙星扩散爆
      炎化爆狱阵
      咒怨狂灭罪
      天地活杀崩诞
      终末崩缩消灭波
      死毒崩拳
      红蛇死毒手
      丽冰细雨
      冰结吐息
      华丽红雨


      IP属地:中国香港来自Android客户端34楼2020-03-22 04:38
      回复
        我也觉得,只要不那样读,都还挺好的


        IP属地:英国来自Android客户端35楼2020-03-22 08:25
        收起回复


          IP属地:安徽来自Android客户端36楼2020-03-22 08:27
          回复
            话说大家怎么都说技能名很中二?技能名都很普通啊?中二的是根据技能的特性所创造出来的”必杀技名“才对。萌王不怎么自创必杀技,所以没有什么中二的必杀技。然而,萌王的部下们,不对,应该是这个世界的人们都。。。
            结论,这个世界的人都是中二病患者


            IP属地:马来西亚37楼2020-03-22 08:53
            回复
              暴食之王 发动


              IP属地:湖南来自Android客户端38楼2020-03-23 12:26
              回复
                当时看十三卷看到灼热龙的招式中文译名,我都不敢直视,因为太中二了。


                IP属地:中国台湾来自Android客户端39楼2020-03-24 08:44
                回复
                  2026-01-10 07:31:30
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  这有啥的,技能名中二一点有啥,又不是让你念出来……小说,动漫,游戏,这种反而帅,当然现实念出来就是公开处刑了,结论是重点还是TPO。


                  IP属地:广西来自Android客户端40楼2020-03-27 02:47
                  回复
                    《日常系异能战斗》有一集就讲了这种命名法是日本常见的(中二)命名法。很多游戏小说都是这样命名的,写作汉字(平假名),读作英文(日式英语)。而且不是翻译过来,也不需要对应,重点是看起来帅,读起来帅,就行……所以大家才说中二啊(笑)


                    IP属地:广西来自Android客户端43楼2020-03-27 03:02
                    收起回复
                      喊qwer挺好的


                      IP属地:湖北来自Android客户端45楼2020-03-29 00:27
                      回复


                        IP属地:广东来自Android客户端46楼2020-03-29 02:01
                        回复
                          我觉得可以


                          IP属地:湖北来自Android客户端47楼2020-03-29 09:50
                          回复