桌游吧 关注:519,113贴子:4,715,322

给大家聊一聊这次A社出的AHLCG翻译情况【我认为问题还挺严重的】

只看楼主收藏回复

一楼老被吞,所以就先晒个收纳。证明一下自己对这个游戏还是足够热爱的。以下言论发自肺腑。这游戏挺好一副牌真心不忍看A社打个稀烂。没存稿,想说的都在脑子里,各位酌情插楼,后来的朋友可以点一下只看楼主~


IP属地:北京1楼2019-09-22 20:34回复
    事儿还是从小往大说吧。先说一件小事,也是这次二循环最直观的一个问题,由于换了翻译的缘故,导致二循环有部分玩家卡的中文名称和之前的卡出现的同名的情况,详情可以看图,这事儿可大可小,各位看官自行斟酌。


    IP属地:北京2楼2019-09-22 20:37
    收起回复
      2026-01-22 18:53:27
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      楼下乖乖坐好板凳


      IP属地:山东来自iPhone客户端3楼2019-09-22 20:37
      回复
        其余剧情书上的翻译情况,个人感觉还是做得不错的,至少是能读通了,之前基础和一循环各种剧情书不是人话,标点瞎标,读个剧情一半还靠脑补的情况,二循环基本是不会发生了。剧情读起来还是较为流畅的,这点大家大可放心。


        IP属地:北京4楼2019-09-22 20:38
        收起回复
          接下来就要说一点非常重要的问题了。A社的诡镇奇谈卡牌版重印过这件事大家肯定都是知道的,具体时间我查询了一下A社的公ZH。在A社的公ZH里有一个“勘误公告”的选项。里边记载了关于AHLCG重印的具体情况,具体就是在2018年的双十一,A社对AHLCG进行了一次重印。修改了之前“错误的冒险”中的很多问题。并且让大家放心购买重印后的版本,我也是这个时候正式入坑的AHLCG。具体的文章信息,我还是给大家配图吧。


          IP属地:北京5楼2019-09-22 20:43
          回复
            这里要注意的很重要一点就是,A社官方宣传发文,只说了这一次重印的事。并没有之后再做修改的任何文章。
            这里我要先证明一下我买到的确实是A社这批重印后的版本,在公众号下有具体的本次重印修改的错误一览,可能是方便之前入坑的玩家做勘误,也可以通过这些修改来判断自己购买的游戏是否是重印过后的版本。



            IP属地:北京6楼2019-09-22 20:46
            回复
              但是我不知道大家是否知道一点,在这批重印之后,其实A社又重印过至少一批,具体的改动则是修改了说明书!经历过“错误冒险”的玩家应该都知道,之前的AHLCG说明书上,有一个非常搞笑的错误,那就是有一张表达卡牌经验值的图配反了!而我当时购买的重印后这批,说明书也是这样的,配个图给没见过的朋友看一看吧。


              IP属地:北京7楼2019-09-22 20:48
              回复
                而在后边A社未发文的重印中,其实是把这个配图修改掉了的。修改掉的同时其实还做了另外一个修改。那就是A社吧规则详解中的一些关键名词进行了重新翻译!这里我也配上两张图,分别是我管朋友要到的最新版的规则详解索引,以及我手上的,A社发文后第一时间购买,说明书还未更新的规则详解。



                IP属地:北京8楼2019-09-22 20:51
                收起回复
                  2026-01-22 18:47:27
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  说了半天废话,接下来终于要到最重要的部分了。二循环的卡牌里有这样一种怪,他的文字描述中会写着“交战后”如何如何。这里就会有一个很大的问题。在旧版的规则详解中,是完全没有“交战行动”“与敌人交战后”的详细解释的。因此对于旧版说明书的玩家,压根就看不懂这些怪所谓的“交战后”是指什么。而实际呢,在新版的说明书中,其实是有“交战行动”的。这其实是对旧版一些名词的重新翻译,所谓的“交战行动”其实就是旧版的“吸引行动”而所谓的“交战后”其实就是你吸引到怪的一瞬间。


                  IP属地:北京9楼2019-09-22 20:56
                  收起回复
                    一份游戏,三个版本


                    IP属地:北京来自iPhone客户端11楼2019-09-22 21:03
                    回复
                      这其实就导致了如果你用的是旧版说明书,看到这里的交战后,如果你没有翻英文原文得知他是吸引的意思。那么恭喜你,你可能一定会村。其实吸引行动旧版的玩家应该都是很好理解的。在AHLCG中,除了“庞大”词条的敌人,只要以准备状态刷新在你的所在地,或者移动到了你的所在地,都会默认被你吸引。而玩家也可以执行“吸引行动”将同地点的“冷漠”词条敌人或者同地点其他调查员威胁区的敌人“吸引”到自己的威胁区。我认为这是一个很形象的翻译。翻译成“交战后”Emmmmm怎么说呢,我执行一个交战行动把我队友威胁区的敌人拉到自己的威胁区,不觉得怪怪的么!A社这改了翻译还不如不改啊!
                      当然上边这段话其实只是吐槽一点,我最想说的就是,这种对整个游戏名词进行了重新翻译的事情,为什么A社不发文勘误?甚至连公告都没有?偷偷的就改了说明书?这里有一种可能是A社第一批重印后忘了说明书的事,所以我们这第一批购买重印的玩家就算是中了奖了,买到了卡牌重印,但说明书未改的中间版本。而过了一段时间后再买的玩家,才是真正的“正确的冒险”版本。这波操作A社就有点秀了吧?如果能看懂我上文描述的应该很清楚对于玩家来说,拿到的旧版规则书名词解释,和实际卡牌名词翻译不同,这件事到底对游戏体验有多大的影响。是不是我们必须再买一盒最新的基础版就为了最新的说明书呢我想请问A社?我
                      我目前的想法是等到明天工作日的时候,好好的和A社天猫的工作人员谈谈心,看看能不能给我邮寄一份最新的说明书,我希望和我情况相同的玩家,也能站出来去要一份,让A社真正重视起来这个问题。我已经问过我身边很多买了“重印后”的AHLCG的小伙伴,有一大部分人的说明书版本都是旧的,具体是不是旧的就只需要看写的是“吸引行动”还是“交战行动”即可。目前我所知最晚购买的玩家是在今年的4月份左右。因为A社不发文的缘故,所以真心也不知道到底是哪个时间点之后购买,才能使最新的说明书...


                      IP属地:北京12楼2019-09-22 21:04
                      收起回复
                        就是说正确冒险之后,还有一个正确冒险


                        IP属地:辽宁来自iPhone客户端13楼2019-09-22 21:10
                        收起回复
                          看了之后很担心漫威群侠传,名字就充满了土味,也是lcg,不知道到时候是不是也这么糟心。拿着最好的资源做着最差的翻译。


                          IP属地:辽宁来自Android客户端15楼2019-09-22 21:31
                          收起回复
                            希望漫威会变好


                            IP属地:甘肃来自Android客户端16楼2019-09-22 21:38
                            回复
                              2026-01-22 18:41:27
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              楼主仔细


                              IP属地:四川来自Android客户端17楼2019-09-22 21:39
                              收起回复