lisa游戏吧 关注:946贴子:3,583

回复:【搬运】Lisa:Painful Wiki机翻

只看楼主收藏回复

The men of Olathe often call them "beasts" and use "it/its" pronouns to describe them. The men of Buzzo's gang call the process of mutating "turning". The names given to Joy Mutants are often simply first names (Jonathan, Hawk, Louie, etc.) or nicknames (Blue, Beady, Baby, etc.), the exceptions being Henry Wyatt, Dice Mahone, and Rex Thunderstorm.
Olathe大陆的人常称它们为“野兽”,并用“它/它的”代词来形容它们。Buzzo帮派的人把变异的过程称为“turning”。Joy突变体的名字通常只是名字(Jonathan, Hawk, Louie等)或昵称(Blue, Beady, Baby等),例外是Henry Wyatt, Dice Mahone, and Rex Thunderstorm.
As noted before, most mutants are extremely aggressive. Often times, they are surrounded by corpses that are horribly mutilated(使残废;使残缺不全), even cut completely in half. Since they often attempt to bite Brad, Buddy, Rando, and the other party members, it is implied that the mutants are cannibals(食人肉者;同类相食的动物).
就像之前说的一样,大部分变异体极度有侵略性。很多时候他们周围都是严重损坏的尸体,甚至直接被切成两半。通过它们老尝试撕咬Brad, Buddy, Rando, 和其它团队成员,我们可以得出变异体是食人的这一结论。
Not all mutants are violent, however. Some mutants will only be violent for a short period of time or towards only specific people and then will not attack Brad or Buddy. This is seen on Resort Island, where a mutant is surrounded by the bodies of other scientists but will not attack Brad, as it is "done killing". Some mutants are satisfied and simply do not want to fight, such as the mutant in the Construction area who "doesn't look like it means any harm". Whether or not it is because they have reached their desires is unknown, but Brad and Buddy can simply just walk by them.
然而,并不是所有的突变体都是暴力的。有些突变体只会在短时间内施暴或只对特定的人施暴,然后不会攻击Brad或Buddy。这是在度假岛(Resort Island)上看到的。那里的一个变种人被其他科学家的尸体包围着,但不会攻击布拉德,因为它“杀够”了。有些突变体看起来很满足,根本不想战斗,比如建筑区(Construction area)的突变体“看起来没有任何伤害”。这是否是因为他们达到了他们的愿望还不得而知,但布拉德和巴迪可以简单地从他们身边走过。


IP属地:美国82楼2020-07-27 01:47
收起回复
    Most Joy Mutants can be controlled by Dr. Yado and his trumpet. He can play his trumpet in specific patterns to command them to do specific actions. His "personal" Mutant is Sweetheart, which is obedient to him. He can even command it to kill only specific people, as seen when he orders it to kill Bolo specifically and not Buddy, despite them being in the same area. He often will play the same tune throughout all of Olathe, apparently controlling them from afar. He notes, however, to Buzzo that he cannot control every Mutant, as some are not responsive to his trumpet. The trumpet is what can control most Mutants as opposed to Yado himself.
    大多数的Joy突变体都可以由Yado博士用他的小号控制。他可以用特定的旋律吹喇叭,命令他们做特定的动作。他的“专属”变种人是甜心,对他很顺从。他甚至可以命令它只杀特定的人,就像他命令它专门杀Bolo而不是Buddy,尽管他们在同一个地方。他经常在整个Olathe演奏同一首曲子,显然是远远地控制着他们。然而,就如同对Buzzo失效一样,他无法控制每一个突变体,因为有些突变体对他的喇叭没有反应。小号才是可以控制大多数突变体的东西,而不是Yado自己。


    IP属地:美国83楼2020-07-27 01:50
    收起回复
      2026-01-20 03:51:10
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      Brad and Buddy will most often encounter these enemies when they are blocking the way. For example, Charmy blocks the way to the Child's Bicycle and Harry blocks the way to Green's House. Still, some will actively seek out Brad or Buddy, such as Peter leaping down from a cliff to attack Brad and Cooper slowly walking towards Buddy once it sees her enter the area.
      Brad和Buddy会遭遇他们(大多数时候是挡路了),比如说Charmy(守着)小孩自行车,Harry堵住了去格林之家(已忘记这是哪里)的路。然而有一些会主动去找Brad或者Buddy,比如说Peter从雪山上一跃而下攻击Brad以及Cooper只要看到Buddy进入特定领域就会走过去。
      Joy mutants show similar trends in battle. Most mutants have low speed but high HP, meaning that they will take a long time to kill. They also have several status or self-damaging moves that they will often use. Their movepools will often reflect the traits on the mutants. They will often glare at or attempt to lick Brad, Buddy, and their parties, reflecting their intimate or sexual urges. They also resort to attacks like bites and scratches as opposed to formulated punches and kicks, showing a deterioration of the mind (however, some still know how to break a neck). Also, they often cry, scream, and cough up blood in battle as opposed to targeting the party, indicating that they are in pain or simply get distracted by their own form. They are notorious for being able to permanently kill party members. This is often done by completely biting one's head off. Not all mutants will frequently use these perma-kill moves, and some lack the ability to execute these moves altogether. On the other hand, some will often kill Brad's party members due to their high frequency of using a perma-kill attack.
      Joy变异体的战斗模式相似。他们低速度,高生命值,所以要打很久。他们自身有各种状态,或者使用自残行为。他们的它们的行动池(movepool不太好翻,就当成行为得了)通常会反映突变体的特征。他们经常怒视或试图舔布拉德、Buddy和其它成员,反映出他们的亲密冲动或性冲动。他们也会用咬和抓等攻击手段,而不是用拳打脚踢的方式,表现出意识的退化(然而,有些人仍然知道如何折断脖子)。而且,他们在战斗中经常哭泣、尖叫、咳血,而不是攻击团队成员,这表明他们处于痛苦之中或只是被自己分散了注意力。他们因能永久杀害团队成员而臭名昭著。这通常是通过完全咬掉他们的头。并不是所有的变种人都会经常使用这些永久杀戮性招式,有些根本没有执行这些招式的能力。另一方面,有些人会经常杀死布拉德的团队成员,因为他们经常使用永久杀戮攻击。
      In LISA: the Painful, the non-playable men of Olathe are most often unaware of their presence. Many of the men take Joy often, most likely not knowing of the fact that they may mutate as a result until it is too late. They often do not interact with the mutants directly in their area, whether the mutants are peaceful or not. For example, if you speak to Nern after Punkert has mutated, he will not acknowledge it, despite it being onscreen at the time. The exception is the man who sits in front of Charmy in the Playground. He remarks that he has watched it kill dozens, and yet he sits and watches it smile. He also refers to it as "poor thing" when Brad kills it. Remarkably, it appears that Charmy has not attempted to kill the man who stares at it.
      在 LISA: the Painful中,不可操控的Olathe人往往不知道他们的存在。许多男人经常吸食Joy,很可能不知道他们可能会因此而发生变异,直到一切都太晚了。无论突变体是否和平,他们通常不会直接与突变体在其领域内进行交互。例如,如果你在Punkert变异后和尼恩说话,他不会承认,尽管当时它在屏幕上。唯一的例外是在操场上坐在Charmy前面的人。他说,他亲眼看到它杀死了几十只,但他就坐在那里看着它微笑。当布拉德杀了它时,他还把它称为“可怜的东西”。值得注意的是,Charmy并没有试图杀死盯着它看的人。
      However, in LISA: the Joyful, as more mutants start appearing more frequently, the other men of Olathe take notice. Early in Buddy's journey, she encounters Lenny Luigal and his gang after they have successfully killed a Joy Mutant, despite it being a difficult battle for them. An unsuccessful battle with a Mutant is seen in Vega Land's Cave, where Bobo is seen surrounded by bodies but also is covered in scratches and has arrows and knifes lodged in its body. The men of Sindy Gallows' gang form a cult (邪教)around the Mutants, and they betray their leader after he makes attempts to kill the Mutants of the area. Regardless, more and more Mutants appear across Eastern Olathe as Buddy's adventure progresses.
      然而,在《LISA: the Joyfu》中,随着更多突变体的出现越来越频繁,Olathe的其他人注意到了。在Buddy旅程的早期,她遇到了 Lenny Luigal 和他的帮派,他们成功地杀死了一个Joy变种人,尽管这对他们来说是一场艰难的战斗。在Vega 岛的洞穴里,一场与突变体的战斗失败了。Bobo被尸体包围,但身上也布满了伤痕,身上插着箭和刀。Sindy Gallows帮派的人在突变体周围形成了一个邪教,他们在首领试图杀死该地区的突变体后背叛了他。不管怎样,随着Buddy冒险的进展,越来越多的突变体出现在Olathe东部。
      Be careful of these enemies. Their appearance can be misleading and while they spend many turns using moves that don't necessarily cause physical damage to your party (glare, crying, coughing up blood, screaming, etc), they also have high damaging or even potentially fatal moves that will permanently kill your party members.
      小心这些敌人。他们的外表可能会误导你,虽然他们花了很多回合使用不一定会对你的团队造成身体伤害的攻击(怒视、哭泣、咳血、尖叫等),但他们也有很高的破坏性甚至可能致命的招式,会永久性地杀死你的团队成员。


      IP属地:美国84楼2020-07-27 02:11
      回复
        小别致们:
        Lisa: the painful篇的突变体

        Lisa: the joyful篇的突变体

        【Joy Mutants篇完】


        IP属地:美国85楼2020-07-27 02:14
        收起回复
          【Joy篇】
          物品信息:
          物品ID:43
          价格:20(小黄书)
          应用范围:1名队友
          Occasion(还不确定应该怎么被翻译):总是
          Invocation(启动;祈願;情歌;祈祷;咒术)
          引发祈祷效果:
          速度:0
          成功率:100%
          重复次数:1次
          命中类型:一定会命中
          伤害:无
          效果:移除负面效果脱瘾期(withdrawal)和抑郁(depression),触发事件:过度“快乐”,回复HP100%


          IP属地:美国86楼2020-07-28 00:50
          收起回复
            1、描述
            This drug makes you feel nothing. Use it in a pinch.
            这种药让你感觉不到什么。在紧要关头使用它。


            IP属地:美国87楼2020-07-28 00:51
            回复
              The beginning of the mutation process is foreshadowed by psychological alteration, most commonly a decrease in inhibitions and an increase in violent tendencies. An example of this includes Brad's brutal interrogation of Rick. In the second interaction with the Salvation Rangers, Blue states "I've been feeling very weird lately... having... violent... intimate thoughts..." a clear indication of the mental degeneration before his unfortunate transformation. This often causes the user to follow their innermost desires, such as amplifying Brad's desire to rescue Buddy and Buddy's desire for freedom to the point they become increasing violent towards anything that would impede them over time. These desires do not always cause the mutants to become violent, however. It some cases, the mutant can become "satisfied" (like the blonde mutant near the Area 3 campfire) or be too distracted to fight (like the mutant in the last room of the Fancy Cave of Area 3). Some also want to kill only specific people and then can be peaceful (such as the mutant on Resort Island, who is implied to be "done killing" after killing the other scientists in that room).
              突变过程的开始是由心理变化所预示的,最常见的是抑制力的减少和暴力倾向的增加。Brad对Rick的残暴审问就是一个例子。在第二次与救世流浪者的互动中,Blue说:“我最近感觉很奇怪……有……暴力……私密(性方面?)的想法……”这清楚地表明了他不幸变异之前的精神退化。这通常会导致使用者跟随他们内心深处的欲望,比如放大Brad拯救Buddy的欲望和Buddy对自由的渴望,以至于他们对任何阻碍他们的事情变得越来越暴力。然而,这些欲望并不总是导致突变体变得暴力。在某些情况下,突变体可能会变得“满足”(比如3号区域篝火旁的金发突变体)或是太过分心而无法战斗(比如3号区域花哨洞穴的最后一个房间里的变种人)。有些杀了特定的人就会平静下来(比如说度假岛的变异体,它杀光了所在房间里其他的科学家就“杀够了”。)
              In Dr. Yado and Buzzo's conversation during the Joyless ending, Buzzo mentions that few doses are needed to start the mutations.
              在Yado博士和Buzzo在Joyless结局下的对话,Buzzo提到只需要摄入很少剂量的Joy就可以开始突变


              IP属地:美国89楼2020-07-28 01:06
              收起回复
                3、掉落地
                One piece is always dropped by Doctor. Two pieces are always dropped by Beady, Charmy, Hawk, Herb, and Blue. Three pieces are always dropped by Georgy and Peter.
                Buzzo gives you some Joy at the factory and later in the game he makes you take 3 doses at the same time before he takes Buddy away from you.
                Area 3 Crossroads, three pieces of Joy can be found next to a Joy Mutant to the right of the campfire.
                Resort Island, inside of the hidden room, next to the Joy Mutant.
                Doctor(变异体)总是掉一块。Beady, Charmy, Hawk, Herb, and Blue总是掉两块。Georgy and Peter总是掉三块。
                Buzzo在工厂给你带来一些Joy,在游戏的后期,他强迫你服用3剂Joy,然后再把Buddy从你身边带走。
                三号区域的十字路口,三块Joy在篝火右侧的一个Joy变种人旁边。
                度假岛的隐藏的房间里面Joy突变体旁边也有。


                IP属地:美国90楼2020-07-28 01:09
                收起回复
                  2026-01-20 03:45:10
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  4、值得注意的
                  Resting will temporarily remove the Withdrawal status effects.
                  休息会暂时移除戒断状态。
                  Physical violence seems to alleviate Joy cravings in addicts. After 20-30 turns in battle, Brad and other Joy Addict Companions lose the withdrawal effect. Joy Mutants also follow this. Most of those who don't attack when approached are surrounded by the bodies of those they have killed.
                  物理暴力似乎能减轻瘾君子对Joy的渴望。经过20-30回合的战斗,Brad和其他Joy成瘾者同伴移除了戒断状态。Joy变种人也遵循这一点。大多数在接近它们时不攻击的突变体已经被他们杀死的人的尸体包围。
                  If any Party Member uses Joy, the player will receive the "Joyful" ending. Likewise, if the game is completed without using any Joy (not counting Brad being force-fed) the player receives the "Joyless" ending.
                  如果任何一团队成员使用Joy,玩家将进入“Joyful”结局。同样,如果游戏结束时没有使用任何Joy(不包括Brad被强迫进食),玩家会进入“Joyless”的结局。
                  (插话:2333我在打Yando军团的时候把所有Joy全用了打起来巨爽=w=
                  However, in the DLC LISA: The Joyful, joy use does not affect the plot at all, so there is no reason to abstain from using it, unless the player wants to significantly increase the game's challenge.
                  然而,在DLC LISA: The Joyful中、Joy的使用根本不会影响剧情,所以没有理由不使用它,除非玩家想显著增加游戏的挑战性。


                  IP属地:美国91楼2020-07-28 01:14
                  回复
                    5、琐事
                    Dingaling has said joy would not affect animals, but he's not entirely sure.[1]
                    Dingaling 说joy不会对动物有影响,但是他也不是很确定
                    Unlike the name implies, the drug Joy doesn't actually make you feel happy at all. It just makes you feel nothing at all, both physically and mentally. To a person with immense emotional trauma and psychological problems or just plain depression, maybe feeling nothing at all is ecstasy.
                    不像名字所指示的那样,Joy根本就不让你获得快乐。它只让你感到精神上和物理上的空虚。如果一个人沉浸在精神创伤和心理疾病中,或者只是持续地抑郁着,可能感到空虚也是快乐的吧。
                    People turn into Joy Mutants when under physical and/or mental trauma, or when nearing death.[2]
                    当人们受到身体 和/或 精神上的创伤,或濒临死亡时,就会变成Joy的变种人。
                    The vaccine that is possessed by Dr. Yado is strangely pink in colour. It is unknown whether it can still cure Joy's mutagenic(诱变) effects after the mutation occurs.
                    Yado博士拥有的疫苗颜色奇怪地呈粉红色。尚不清楚在突变发生后,它是否仍能治愈Joy的诱变效应。


                    IP属地:美国92楼2020-07-28 01:18
                    回复
                      【Joy篇完】


                      IP属地:美国93楼2020-07-28 01:18
                      回复
                        赞美楼主!不过啥时候开始敌人片啊


                        来自Android客户端94楼2020-07-29 23:08
                        收起回复


                          IP属地:山东来自Android客户端96楼2020-08-07 08:25
                          回复
                            催更


                            97楼2020-08-24 20:36
                            回复