菜单
MENU
普/鲁/士(PRUSSIA)
"腓特烈亲父同好会会长"
"Chairman of Alte Fritz Club"
--技能(Skills)--
[背负十字架] 背负十字架并且守护弟弟和人民的意味.
[Bear the Cross] Bear the Cross and protect my brother and people.
--装备(Equipment)--
武器(Weapon):
[生锈的剑] 因为从现役上退下来的关系,没有进行保养,不过很别致.
[Rusty Sword] It does not tend to shine, being retired. It is stylish, though.
头(Head):
[般若的面具] 日/本送的面具.因为太害怕而无法丢弃.
[Hannya Mask] A mask from Japan.Prussia is too frightened to let go of it.
身体(Body):
[平日的穿着] 差不多觉得该洗了的衣服.
[Ordinary Clothes] Clothes which probably need to be washed.
装饰品(Accessory):
[凉鞋] 从世界会议会场穿过来的凉鞋.
[Sandals] Prussia has been wearing them since the World Summit.
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
注:以上菜单中普/鲁/士的角色描述,日文原版为"フリッツ親父同好会会長".B站中文版原译为"腓特烈老爹同好会会长",我在这里把"老爹"更改为原文的"亲父".而PN游戏版译为"Former Teutonic Knight"(前条/顿骑士),与日文原版毫无关系,故在此重译.
普/鲁/士的武器描述最后一句,日文原版是"とりあえずファッシヨン",B站中文版原译为"总之是装饰品",在此改动为"不过很别致".
另外,普/鲁/士的装饰品和日/本一样,都是从世界会议会场穿过来的"サンダル",即"凉鞋"(sandals).B站中文版此处误译为"拖鞋".
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
MENU
普/鲁/士(PRUSSIA)
"腓特烈亲父同好会会长"
"Chairman of Alte Fritz Club"
--技能(Skills)--
[背负十字架] 背负十字架并且守护弟弟和人民的意味.
[Bear the Cross] Bear the Cross and protect my brother and people.
--装备(Equipment)--
武器(Weapon):
[生锈的剑] 因为从现役上退下来的关系,没有进行保养,不过很别致.
[Rusty Sword] It does not tend to shine, being retired. It is stylish, though.
头(Head):
[般若的面具] 日/本送的面具.因为太害怕而无法丢弃.
[Hannya Mask] A mask from Japan.Prussia is too frightened to let go of it.
身体(Body):
[平日的穿着] 差不多觉得该洗了的衣服.
[Ordinary Clothes] Clothes which probably need to be washed.
装饰品(Accessory):
[凉鞋] 从世界会议会场穿过来的凉鞋.
[Sandals] Prussia has been wearing them since the World Summit.
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
注:以上菜单中普/鲁/士的角色描述,日文原版为"フリッツ親父同好会会長".B站中文版原译为"腓特烈老爹同好会会长",我在这里把"老爹"更改为原文的"亲父".而PN游戏版译为"Former Teutonic Knight"(前条/顿骑士),与日文原版毫无关系,故在此重译.
普/鲁/士的武器描述最后一句,日文原版是"とりあえずファッシヨン",B站中文版原译为"总之是装饰品",在此改动为"不过很别致".
另外,普/鲁/士的装饰品和日/本一样,都是从世界会议会场穿过来的"サンダル",即"凉鞋"(sandals).B站中文版此处误译为"拖鞋".
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=










