在此对剧中的最后诊断Reye综合征作一简介 严重脑病伴急性脑水肿及肝脏出现大量的脂肪积聚,称为脑病脂肪肝综合征,因Reye首先报道,通常称Reye综合征,患者多以病毒感染及服用水杨酸类制剂而发病,此病婴幼儿多见。 De Vivo曾非常形象和概括地将它称为“临床上的脑病,生化上的肝病”,在临床上,肝脏不显著增大,且无黄疸出现,故易被忽视。尼尔逊儿科学指出,大多数急性中毒性脑病实际上都是Reye,这主要看有无肝功能的损害,在临床上只要是中毒性脑病,同时又有肝脂肪变性,或出现了相应的肝功能损害,就应考虑Reye。在脑病表现前,患者大多数有历时数天的上呼吸道感染,水痘,腹泻等前驱症状,当症状减轻或者消退后,突然频繁呕吐,随之出现神经系统症状。 此外,阿司匹林等水杨酸制剂不仅应用在上述各种感染时易导致Reye,用于其他疾病时亦可诱发,临床上曾有病例报道川崎病患儿接受阿司匹林及静脉注射丙球后症状好转,出院后随之出现临床、生化、病理均证实的Reye。阿司匹林用于治疗结缔组织病,甚至双氯酚酸(扶他林)和其他NSAIDS以及在淋巴瘤、白血病患者应用化疗药时,均有Reye发病的报道。
剧中有两段关于阿尔茨海默对白还是值得看一下。 House说,患者和妻子的关系已经不算婚姻,如果婚姻是照顾某人的起居饮食,限制交谈,重复简单命令,那House就算是娶了自己家的宠物老鼠(不要因为House是诊断大师就把他的情感认知也带上主角光环)。但是属下医生反驳道,不论配偶病有多重,另一方都不应该半途逃走。另一名属下道,阿尔茨海默是不一样的,因为你已经无法与他分享自己的问题或者未来的计划,因为病人已经不在那里了。 而在病人还没有诊断明确,甚至已经忘记了爱人是谁,而自己怎么用英语表达自己时,病人想起了他与爱人初次约会的地方,并用葡萄牙语说了一段话,House为患者的妻子翻译为英语后是这样的:“When I saw herwaiting,waiting for me at the table.The way her eyeslooked when she smiled.I felt like crying.I knew that she was the woman Iwanted to merry.Every time I see her,I say,there she is.There she is.” 也许回答了爱人还在不在这里这个问题,那就是,他已不在这里,但她在他心里。
入院后豪斯先检查的是他的腹部,超声和CT,不出所料是阴性的,估计豪斯也没寄希望普查能有什么结果,不然也就用不着找他了。豪斯的好友劝他不要再想前妻,不要把想表现自己做英雄放在第一位,要把这当作平常的病例,做平常那个冷漠疏远的自己。豪斯回应道“Please,don’t put me on a pedestal”,这句双关语既表现了认可平常的那个自己是偶像式的存在,又表示自己不会接受主动疏远前妻的建议。那么,豪斯的诊断思路这次会不会受到情感的影响呢?