李毅吧 关注:34,130,543贴子:993,643,811

直播 我在在日本留学期间,我的风俗店打工生活

只看楼主收藏回复



1楼2013-05-29 09:24回复
    前排。


    来自Android客户端4楼2013-05-29 09:25
    收起回复
      2026-03-17 05:25:59
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      大家好,我是@Memm_ 我就是我 我为自己代言 希望大家记住我Memm_


      来自Android客户端5楼2013-05-29 09:25
      收起回复
        留名


        来自手机贴吧6楼2013-05-29 09:26
        收起回复
          直播你MB,这贴很久以前就看到过了,智商拙计


          IP属地:浙江来自手机贴吧7楼2013-05-29 09:27
          回复
            前排


            来自Android客户端9楼2013-05-29 09:28
            回复

              这边乡下找工作不容易虽然当时还不明白工作的性质,抱着试试看的心理,决定打电话问问。
              说实话现在日语还不是很好,打电话之前,我提前在纸上写了很多话,练习了好几遍,并预测了几个对方会问的问题。
              谁知道第一次打过去就没说几句话,就被人家听出是外国人。店长说不要外国人,把我拒了。
              现在回想打电话时候的事情,感觉日本人真的挺虚伪的,刚开始以为我是客人吧,接电话的时候像小猫一样的,特别温柔,满嘴是我听不懂的敬语。


              10楼2013-05-29 09:29
              收起回复

                2)面试
                店长是个「黒づくめ」(一身黑装)的,30岁左右的猥亵男。所谓的“店”,也就是一个小小的事务所。只有店长一个人,很冷清的样子。
                后来才知道,这里除了领工资时候之外,从业员们是不来的。
                面试的过程出乎意料的简单。店长用“眼光”扫了一眼履历书,也没问我什么问题,就开始跟我解释店里的各种规则。
                店长讲关西话,快,大舌头外加口臭,说起话来的感觉就像阿拉伯人嚼着骆驼粪在读古兰经。
                我似懂不懂的听着,听懂的要点头“哈伊,哈伊”,听不懂的更要点头假装听的懂,
                “哈伊,哈伊”。生怕他觉得**语有障碍,改变主意不要我了。


                11楼2013-05-29 09:30
                收起回复
                  2026-03-17 05:19:59
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告

                  关于工资的规则有些我现在还不是很懂,但当时还是捕捉到了几个关键的信息。
                  第一,试用期一个月。
                  第二,试用期不报销油费。
                  第三,试用期时给800日元。
                  第四,试用期以后有布合给(日语里的布合指按照业绩提成)。
                  第四条的布合,怎么个布合,没听明白,可能压根就没想听,当时想如果过不了试用期听懂了也没用。
                  第一次上班的时间是第二天晚上八点,直接去车站滨宫车站接“お姉ちゃん”(小姐)。剩下的事情,告诉我只要听“お姉ちゃん”的指示就行了。
                  然后,面试Over(结束),告诉我可以走了。
                  直到他告诉我可以走的时候,我还是迷迷糊糊的,包括这是个什么店,开车接的“お姉ちゃん”是什么人,接到以后去哪里,怎么干活,都似懂非懂。


                  13楼2013-05-29 09:31
                  收起回复
                    前排


                    IP属地:福建来自Android客户端14楼2013-05-29 09:32
                    回复

                      毕竟第二天要上班了,查了一下,才知道这个店做的是 提供se qing fu wu 的
                      3)初次见面,遇到あほう(呆瓜)
                      提前10分钟就到了滨宫车站,可是等了半个小时,两趟电车都来了(乡下的小站电车少,10多分钟一趟),“お姉ちゃん”还没有出现。
                      为了省油,我把车熄了火,等来半小时,车里早凉了,我打着哆嗦正要开始骂娘的时候,一个年轻女人从车站出来了。
                      只见她手里领着个黑色的大手提包,瘦小的身体向一边歪着,有点踉跄的往这边走来。我在车里把后备箱打开,但没有下车接她帮她拎行李。
                      也许还在生她来晚的气,或者自己下意识对风俗女敬而远之吧。
                      按我的标准来看,她不属于美女。年龄应该在20岁后半,有日本女人典型的龅牙,矮小平胸,属于“无脸蛋,无胸部,无屁股”的“三无人员”。
                      花钱照这样的女人**,真不知道日本人的脑子都是不是进水了。
                      2013-05-10 04:16:01


                      15楼2013-05-29 09:32
                      收起回复
                        怎么没有人啊


                        16楼2013-05-29 09:32
                        收起回复
                          路上,龅牙妹似乎忘记了被调到明石的不快,滔滔不绝的跟我说这说那,可是她说的一半以上自己又听不懂,未免心烦
                          嘴里嘀咕着“うるせぇ,运転に邪魔すんな”。(别吵了,影响我开车。)
                          走2号线路过东加古川的“堂吉诃德”
                          (一个百货商店),她颠不颠儿的下车买了一套车载窗帘兴致勃勃的挂上。
                          搞的我有点二丈和尚摸不着头脑。
                          到了目的地的时候,才知道窗帘的真正用途。 500w懂得


                          22楼2013-05-29 09:36
                          回复

                            4)Cosplay
                            “目的地に到着しました。”(已经到目的地了)Navi里贱贱的女声告诉我,终于到达目的地了。
                            车还没停稳,后面传来了更贱贱的声音。
                            “车から出てもらわへん?これから着替えやから。”
                            (能不能下车一下,我要换衣服。)
                            “なんや?意味わからへん。”
                            什么啊?不懂你在说什么?)
                            “ええやん、さっさと出てけ。”
                            (行了行了,你赶快下去就行了。)
                            说着打开后备箱,把那个拎过来的大黑手提包扔进车里,并麻利的拉上窗帘。
                            到现在我终于搞明白她给车配窗帘的意图,原来是要在车里换衣服。
                            无奈只好下车。背对车门点上一支烟,车里面传来悉悉索索的声音,搞的我心里痒痒的。
                            得了,也别装正人君子了,略略把头歪了歪,透过后视镜来捕捉“细节”


                            23楼2013-05-29 09:37
                            回复