【翻译首发】the earth is (not) a cold dead place
地球是(也不是)一个死寂的地方
原作:phollie(larouille)
译者:小维(围巾)
译者的话:首先,授权问了,但作者至今还没上线(希望她别坑...),如果作者有拒绝会请吧主删文,另,原作目前是发到第三章,每章字数都很多,我看著进度慢慢翻吧。
原址:archiveofourown(大家上这个网站搜文章就有了)
文案:第三次冲击后,将自己的的理智逼到极限,渚薰回到他最后一次的轮回来结束由他所开始的一切[架空,薰嗣,一点点玛莉/明日香]
二楼放文
地球是(也不是)一个死寂的地方
原作:phollie(larouille)
译者:小维(围巾)
译者的话:首先,授权问了,但作者至今还没上线(希望她别坑...),如果作者有拒绝会请吧主删文,另,原作目前是发到第三章,每章字数都很多,我看著进度慢慢翻吧。
原址:archiveofourown(大家上这个网站搜文章就有了)
文案:第三次冲击后,将自己的的理智逼到极限,渚薰回到他最后一次的轮回来结束由他所开始的一切[架空,薰嗣,一点点玛莉/明日香]
二楼放文

















