关于“统时选士,猛将之烈”
选士∶
(1) 选拔人才的制度或泛指选拔人才。
《礼·王制》:「命乡论秀士,升之司徒,曰选士。」
(2) 挑选士兵,意指挑选出精兵。
《管子·七法》:「存乎选士,而士无敌。」
《吕氏春秋·孟秋》:「天子乃命将帅,选士厉兵,简练桀俊。」
时:

「司」属心纽部,「时」属邪纽部,两字可相通,「时夜」一词就是最好的证明。
「司」又通「伺」,所以「时」这个字才会有解作「伺」的出现,也是通用法而来的。
《庄子.齐物论》:「见卵而求时夜,见弹而求鴞炙。」
【唐.陆德明.经典释文.卷二.十六.庄子音义】晋崔撰曰:「时夜,司夜,谓鸡也。」
《尸子.卷下》:「使星司夜.月司时.犹使鸡司晨也。」
《韩非子.扬权篇》:「使鸡司夜,令狸执鼠。皆用其能,上乃无事。」
【陈奇猷集释】:「司,掌也。鸡夜半与夜尽皆啼,故古书多曰司夜。」
结论就是「统时选士」就是「统司选士」。
统强调「统领主管」,司强调「职掌管理」。
可是当「统」碰到「管」、「司」这种字,组成如「统管」等词时,此时「统」应该转意作什麼解?
答案是,「统括」、「总括」、「统一」。所以,「统时」就是「统司」、「统管」、「总管」的意思。
「士」有将领、武将之意,而中护军职正是掌拔擢武将,统领中军,完全吻合。
所以「选士」就是从士兵中挑选有能者,使成为士将之意,也就是挑选士将的意思。
「统时选士,猛将之烈」应翻译成:「两人皆统管拔擢武将之事,为猛将之列。」
具体推导过程参看:http://tieba.baidu.com/p/843146899
选士∶
(1) 选拔人才的制度或泛指选拔人才。
《礼·王制》:「命乡论秀士,升之司徒,曰选士。」
(2) 挑选士兵,意指挑选出精兵。
《管子·七法》:「存乎选士,而士无敌。」
《吕氏春秋·孟秋》:「天子乃命将帅,选士厉兵,简练桀俊。」
时:

「司」属心纽部,「时」属邪纽部,两字可相通,「时夜」一词就是最好的证明。
「司」又通「伺」,所以「时」这个字才会有解作「伺」的出现,也是通用法而来的。
《庄子.齐物论》:「见卵而求时夜,见弹而求鴞炙。」
【唐.陆德明.经典释文.卷二.十六.庄子音义】晋崔撰曰:「时夜,司夜,谓鸡也。」
《尸子.卷下》:「使星司夜.月司时.犹使鸡司晨也。」
《韩非子.扬权篇》:「使鸡司夜,令狸执鼠。皆用其能,上乃无事。」
【陈奇猷集释】:「司,掌也。鸡夜半与夜尽皆啼,故古书多曰司夜。」
结论就是「统时选士」就是「统司选士」。
统强调「统领主管」,司强调「职掌管理」。
可是当「统」碰到「管」、「司」这种字,组成如「统管」等词时,此时「统」应该转意作什麼解?
答案是,「统括」、「总括」、「统一」。所以,「统时」就是「统司」、「统管」、「总管」的意思。
「士」有将领、武将之意,而中护军职正是掌拔擢武将,统领中军,完全吻合。
所以「选士」就是从士兵中挑选有能者,使成为士将之意,也就是挑选士将的意思。
「统时选士,猛将之烈」应翻译成:「两人皆统管拔擢武将之事,为猛将之列。」
具体推导过程参看:http://tieba.baidu.com/p/843146899












