铜川吧 关注:297,405贴子:5,117,785

回复:转~老外对我J15成功起降航母的评论(英美印日

只看楼主收藏回复

? Pi
  We will invite U.S aircraft carriers to garrison in India.
  我们可以邀请美国的航母来帮助防卫印度。


IP属地:陕西18楼2012-11-26 18:58
回复
    by Communal Award (View MyPage)
      China prospered without India's dummy democracy/caste system.
      Indians are brainwashed to believe that "voting in elections = democracy".
      中国如此繁荣就是因为没有那***民主和种姓制度。
      印度人都被洗脑了,因为他们相信选票可以带来一切。


    IP属地:陕西19楼2012-11-26 18:59
    回复
      2025-11-23 14:33:47
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      Re: Be realistic
        by Mar Thoma
        India and China are in different level.Lankans need not worry abt that!
        Maybe ur country got some heip from china.so u are showing ur loyalty.(like a Slumpig)
        印度和中国根本是不同层次的。你个区区斯里兰卡就别操心了。
        也许你们国家从中国那儿得了好处和帮助。所以你像个哈巴狗一样跑来向主子表忠心了。


      IP属地:陕西21楼2012-11-26 18:59
      回复
        by Suresh Babu
          An Indian Engineer who was working in a company in Gujarat (GIDC, Makarpura) have gone to chian during 2000 and worked there till 2010. Now that man is an industrialist after working of 10 years in chian. That means in china salary/wage is far more better than in India. In fact in china wage is 25 times more than in India. This is 100% correct because one of my brother is working in gulf country since 1980. Recently he told that when he went gulf there were chinese people working in several firm and that too equal numbers of keralites in gulf. Now he says that there is no chinese people working in gulf because of the development in china. I am asking rediff where is the development in India?
          一位在塔塔公司的前工程师曾经在200年到2010年在中国工作。在中国工作十年后,他现在是一位实业家。这意味着中国的工资和收入远远超过印度。事实上中国的工资是印度的25倍。这点100%正确,因为我的一个兄弟1980年的时候在海湾国家工作过。他告诉我,1980年的时候,海湾国家到处都是中国人,他们为了挣钱远离故土。但现在他看不到一个中国人了,因为他们都回国了,因为国内的收入比他们在海湾挣得还多。我现在想问,印度这些年可曾有任何的发展吗?


        IP属地:陕西23楼2012-11-26 19:00
        回复
          by Suresh Babu
            An Indian Engineer who was working in a company in Gujarat (GIDC, Makarpura) have gone to chian during 2000 and worked there till 2010. Now that man is an industrialist after working of 10 years in chian. That means in china salary/wage is far more better than in India. In fact in china wage is 25 times more than in India. This is 100% correct because one of my brother is working in gulf country since 1980. Recently he told that when he went gulf there were chinese people working in several firm and that too equal numbers of keralites in gulf. Now he says that there is no chinese people working in gulf because of the development in china. I am asking rediff where is the development in India?
            一位在塔塔公司的前工程师曾经在200年到2010年在中国工作。在中国工作十年后,他现在是一位实业家。这意味着中国的工资和收入远远超过印度。事实上中国的工资是印度的25倍。这点100%正确,因为我的一个兄弟1980年的时候在海湾国家工作过。他告诉我,1980年的时候,海湾国家到处都是中国人,他们为了挣钱远离故土。但现在他看不到一个中国人了,因为他们都回国了,因为国内的收入比他们在海湾挣得还多。我现在想问,印度这些年可曾有任何的发展吗?


          IP属地:陕西24楼2012-11-26 19:00
          回复
            Where is indias aircraft carrier...Admoiral Gorhskov..???
              印度的航母在哪儿?


            IP属地:陕西25楼2012-11-26 19:00
            回复
              Re: Admiral Gorhskov....
                by piri (View MyPage) on Nov 26, 2012 11:19 AM
                Undergoing refit and sea trials in Russia.
                还在俄国进行装配和海试呢。


              IP属地:陕西26楼2012-11-26 19:01
              回复
                copy cat
                  by abc xyz (View MyPage) on Nov 26, 2012 10:02 AM | Hide replies
                  J15 looks exactly like Su-33.
                  歼15看起来很像苏33啊。


                IP属地:陕西27楼2012-11-26 19:01
                回复
                  2025-11-23 14:27:47
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  Re: copy cat
                    by Inder Raj (View MyPage) on Nov 26, 2012 10:06 AM
                    so what?? India got SU- 33 10 years back. what have we done ?? after 25 years LCA is still to take operation flight !!
                    又怎么样?印度10年前就得到苏33了。我们做了些什么?25年过去了,我们的LCA战机还处于研发阶段


                  IP属地:陕西28楼2012-11-26 19:02
                  回复
                    Re: copy cat  by indranil chindhade (View MyPage) on Nov 26, 2012 10:25 AM   chinese are best at copying others modern technologies,most of their hi tech weapons are copies of US or russian weapons with violation of intellectual property rights.  中国最善于山寨,他们的很多高科技都是从别的国家比如美国和俄罗斯山寨过来的,而且他们肆意违反国际版权法。


                    IP属地:陕西29楼2012-11-26 19:02
                    回复
                      Re: Re: copy cat
                        by nithesh (View MyPage) on Nov 26, 2012 10:32 AM
                        Without knowing the facts, dont make sweeping statements.. In 10 years rest of the world will be copying China..
                        Western media is trying to tarnish China and always give negativbe statements on China..
                        The fact is, in 10 years China will be the no.1 super power.. US and other developed countries will have to follow China, just like other countries following US now..
                        你们什么也不知道,就别乱下结论了。十年以后,整个世界都要山寨中国。
                        西方媒体一直都在故意贬低中国,他们只关心关于中国的负面报道。
                        10年以后,中国将成为世界第一的超级大国。美国和其他发达国家只配当小弟,就像其他国家现在追随美国一样。


                      IP属地:陕西30楼2012-11-26 19:03
                      回复
                        Re: Re: Re: copy cat
                          by sidha bol (View MyPage) on Nov 26, 2012 11:25 AM
                          Keep day-dreaming...
                          你赢了,继续白日做梦把。


                        IP属地:陕西31楼2012-11-26 19:03
                        回复
                          Re: Re: Re: copy cat
                            by madhusoodana rao (View MyPage) on Nov 26, 2012 11:43 AM
                            Whats wrong in copying?
                            But you should how to copy too!! And the Chinese are masters in it. For them R&D stands for Replication and Duplication.
                            Instead of criticizing India should learn a few lessons from Chinese.
                            Most of the Indian defense personals do not want Indian weapons , as they want to buy them cheap from foreign sellers and pocket good commissions. The sabotage of the Arjun tank by the Indian Army is best example.
                            山寨有什么不好吗?
                            你要山寨也得有山寨的技术啊,中国就是这方面的祖宗。他们懂得山寨的一切门道,看一眼就能模仿。
                            印度应该多向中国学习,而不是酸溜溜地挖苦。
                            很多印度国防部的人并不想使用印度国产武器,他们喜欢从国外买然后吃回扣,阿琼坦克就是一个例子。


                          IP属地:陕西32楼2012-11-26 19:03
                          回复
                            Re: copy cat
                              by piri (View MyPage) on Nov 26, 2012 12:03 PM
                              indians do not even know how to copy!
                              They tried to copy the Russian T 90 in the Arjun MBT (Mark 1 and Mark 2). But they could succeed only partially and this resulted in a much heavier tank (the Arjun Mark II weighs 66 tons against the T 90s 40 tons).
                              The DRDO tried to compensate by increasing the thickness of the armour and this resulted in the tank's weight increasing to 66 tons. Besides lesser maouvreability on the field due to such a heavy weight, the Arjun also needs a much more powerful engine to match the T 90s speed and acceleration and this too remains an issue!
                              Due to these problems, the Indian army has been lukewarm to the Arjun and is going ahead with the purchase of hundreds of new T 90s!
                              Copying of high tech equipment also needs a lot of technical knowhow and in this, Indian establishments sure lag the Chinese by miles!
                              印度人甚至不懂得如何山寨。
                              他们试图山寨俄罗斯的T90坦克,结果造出来的阿琼MBT只是似是而非,重量比T90重了几个级别。阿琼试图增加防御钢板的厚度,结果整体重了66吨。这样做的后果是需要更为强大的引擎来驱动这个大怪物,速度和机动性比起T90也差了不少。
                              因为这些问题,印度军队最终放弃了这个怪物,转而购买了大量的T90.
                              山寨也是门技术,也需要知识和本事。印度在这方面落后中国太多太多。
                              ?


                            IP属地:陕西33楼2012-11-26 19:04
                            回复
                              2025-11-23 14:21:47
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              JUN A ? 5 hours ago
                                China wants total control of Asia that's why they don't want US to get involved.
                                中国试图完全控制亚洲,那就是为什么他们不高兴美国重返亚洲


                              IP属地:陕西34楼2012-11-26 19:04
                              回复