染火枫林吧 关注:41贴子:10,332

回复:【突然想开个帖子就开了/整理用意】堆点V+的曲子什么的

取消只看楼主收藏回复

本家
www.bilibili.tv/video/av246099/
咕噜ver
www.bilibili.tv/video/av374672/
优十钢琴ver←嘛这个好像是第一次听到的kemu的歌……
www.bilibili.tv/video/av248200/


24楼2012-10-18 19:17
回复
    - -10月果然高产季。。看到各种翻唱实在是幸福死了。。
    话说殿都会用哔哩哔哩了怎么办才好啊喂www
    12. サリシノハラ

    作词:みきとP
    作曲:みきとP
    编曲:みきとP
    歌:初音ミク
    翻译:yanao
    基於相互尊重,请取用翻译者不要改动我的翻译,感谢
    离去之原
    不会因为小事就受挫 你就和我在一起
    在周末验票口的另一端 有著银河一等星的光辉
    玩笑话什麼的就无视吧
    人嘛就是墙头草啊 没办法的
    60兆的细胞×你的快感
    请让我看看吧
    在新的那扇门前 一个人也不会孤单吧
    会想著「乾脆就 死了算了」 之类的吗
    即使这样还是喜欢你喔 就算是再怎麼肮脏的未来
    又就算有著想要隐藏的过去
    不会因为小事就心碎 你就和我在一起
    在最前排挥著手喔 露出都内一等星的笑容
    就算是没有的东西也强求它吧
    因为你很贪心啊 没办法的
    60兆的细胞×你的不稳定
    将它活化吧
    戴上猫耳的你身上 轻飘飘的围裙洋装
    啊啊 怜爱的叹息 越过季节
    不管再怎麼脱下你的外层 试著去亲吻画面
    只有 不会相对的 双眼与双眼
    超过想像的 你的眼睛
    有著像是捕捉猎物般的 锐利眼神
    超过想像的 那副肩膀
    无论内外都是极度的少女
    好不容易才见到你的
    在直到被拆开为止时间是100倍速流动
    好想触碰到 好想触碰到 再一次
    碰到你那 柔软的手掌
    在新的那扇门前 一个人也不会孤单吧
    会想著「乾脆就 死了算了」 之类的吗
    即使这样还是喜欢你喔 就算是再怎麼肮脏的未来
    我也无所谓
    喂 我就在这里喔 就算是再怎麼渺小的存在
    就算被你犯下的过错 给刺伤致死了
    我还是在这里喔
    本家 www.bilibili.tv/video/av368488/
    翻唱就不放了。。不过还是很喜欢会长那个版本0v0


    25楼2012-10-27 18:50
    回复
      2025-08-14 23:24:52
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      于是这样或许可以?
      蛇足ver
      www.bilibili.tv/video/av384398/
      clearver
      www.bilibili.tv/video/av380572/
      mix
      www.bilibili.tv/video/av384658/


      29楼2012-11-11 20:32
      收起回复
        13.夕立のりぼん
        难得扒一次电脑Q_Q
        みきとP
        二连发。本周三曲在榜恭喜www
        于是工口歌就不放歌词了(我真的懒了……)
        www.bilibili.tv/video/av390042/
        果然自古工口出良曲~233


        30楼2012-11-15 23:04
        回复
          14. 脳浆炸裂ガール

          好吧直接搬了百科= =
          这曲子第一次听就出不来了。。。考试的时候脑子里无限单曲循环……
            作词作曲:れるりり(rerulili即当社比P)、ジャズピアノ:红い流星
          、SE:ジギル(井の头P)、マスタリング:かごめP、动画:ぴちょこ
            该曲位列周刊vocaloid #264、#265第一位[1]
          脳浆炸裂ガール-初音ミク
          GUMI[中日对照][2]
            [ti:脳浆炸裂ガール]
            [ar:初音ミク・GUMI]
            [al:nicovideo sm19133907]
          [00:00.35]脳浆炸裂ガール/脑浆炸裂女孩
            [00:04.46]
            [00:06.60]作词:れるりり
            [00:08.25]作曲:れるりり
            [00:09.48]编曲:れるりり
            [00:10.69]呗:初音ミク・GUMI
            [00:12.89]翻译:Aran(bilibili av378278)
            [00:14.09]LRC:Momos
            [00:16.44]
            [00:18.93]自问自答 无限苦言ヤバイ/自问自答 无限挠骚 不好!
            [00:20.40]挫伤暗礁に乗り上げている/触礁撞上了挫伤暗礁
            [00:22.15]前头叶から新たな痛みを/从前额叶 传来新的痛觉
            [00:23.65]共有したがる情报バイパス/想要共有 收敛不了
            [00:24.90]
            [00:25.17]収束できない不条理 スク水/没有条理 学校泳衣
            [00:26.69]吐泻物(としゃぶつ)喷出/呕吐物 喷出
          [00:27.52]妄想デフラグ/妄想碎片整理
            [00:28.32]前方不注意 颜面崩壊/前方不注意 脸部崩坏
            [00:29.83]どうでもいいけどマカロン食べたい/虽说什么都可以 但是想吃杏仁饼干
            [00:33.07]
            [00:37.58]诸行无常のリズムに合わせて/合上了变换无常的旋律
            [00:39.04]ワンツーステップで女子力上げれば/一二三跳的 使出女子之力
            [00:40.64]ゆるふわ草食 爱され给(たも)うて/卷发草食 乞求被爱
            [00:42.17]そう仰せにては候(そうら)えども/这样子仰着头等待着
            [00:43.46]
            [00:43.74]就职できない无理ゲーパスして/找不到工作
            [00:45.24]面接ばっくれ交渉决裂/逃避面试 交涉决裂
            [00:46.83]携帯纷失 精神壊灭/手机丢失 精神崩溃
            [00:48.38](※自律神経に问题があるかもしれません)/(可能是自律神经有问题)
            [00:49.62]
            [00:49.95]ペラペラな御托并べちゃって/霹雳啪啦的叨叨嘘嘘着
            [00:53.04]结局♂♀凹凸擦って気持ち良くなりたいだけなら/最终想要○×摩擦 获取快感
            [00:57.06]その棒のようなもので私を殴って/就用像那根棒一样的东西来(和谐)插(和谐)我
            [00:58.95]
            [00:59.24]红い华が咲き乱れて/红色的花朵 凌乱的开放
            [01:00.88]私は脳浆(のうしょう)炸裂ガール/我就是脑浆爆裂女孩
            [01:02.20]
            [01:02.44]さあ狂ったように踊りましょう/狂乱的跳舞吧
            [01:05.15]どうせ100年后の今顷には/反正100年以后的此时
            [01:06.52]みんな死んじゃってんだから/大家都死了啊
            [01:09.37]震える私を抱きしめて/抱紧颤抖的我
            [01:11.15]もっと激しく脳汁分泌させたら/如果让脑汁更加猛烈地分泌出
            [01:13.14]月の向こうまでイっちゃって/就会喷向月亮的那头
            [01:16.22]
            [01:17.83](※この电话番号は・・・现在使われておりません)/(你所拨打的电话……你所拨打的电话是空号)
            [01:39.41]


          32楼2012-11-18 09:46
          回复
            15.アンサー
            www.bilibili.tv/video/av320256/
            某种意义上只是为了保证各位的平衡~不过luka酱的歌第一个能想起来的就是这个了
            JBF的后续曲
            作词:Dixie Flatline
            作曲:Dixie Flatline
            编曲:Dixie Flatline
            歌:巡音ルカ
            翻译:yanao
            基於相互尊重,请取用翻译者不要改动我的翻译,感谢
            Answer
            在那之后经过了多少年 逐渐朦胧的景色
            时间是如此残酷而又温柔
            不管是曾和你同生活过的城市 或者曾约定过的未来
            全都逐渐消失在淡淡的阳光中
            停止下的指针开始走出不同的时间
            无论是绝望或安心和流下的雨水都在一点一点地消失
            好奇怪啊尽管如此还是在作痛著 在胸口深处的重要部位
            呼唤著我名的你的声音 无论何时都还是如此鲜明
            明明消失了的棘刺却始终 令人无法忘记的刺在那
            这份思念宛如新的锁链 让我永永远远的怀抱著
            并没有感到后悔 只是突然在思考
            一切都如此顺利 在那个世界
            在不同相遇之后 也经历了不同的恋爱
            和现在的对象进展得很顺利
            就好比是暴风雨 经过后的宁静
            受伤过的心 虽然也疗好了伤
            但当季节经过时又为什麼呢 你便会呼唤著
            共同度过无法替代的时间的我们的记忆
            在这之后大概我的心中 永远都会住著一个你
            以回不去的那时的模样 不知痛苦地笑著
            真悲哀啊虽然我们无可奈何的 像这样分开了
            但当这份思念升起时 我们便永永远远都是朋友
            投稿说明:某个故事的后续


            35楼2012-11-24 21:36
            收起回复
              17.文学少年の忧郁
              就怨念一下为毛一定要区分简繁体好了……
              蛇足的翻唱里中毒最深的一首。。。到现在也没能停下来。。。虽然并不很喜欢人间失格那种致郁向的东西。。。
              一直想放空间做背景音乐不过MP3真心好难找=-=
              作词:月面。
              作曲:月面。
              编曲:ほえほえP
              歌:初音ミク
              翻译:Fe
              不如就乾脆 到哪个远远的地方
              一个人 独自旅行过去也好吧
              无论学校 朋友 打工
              不论是什麼 全都 抛到脑后吧
              京王线 起点站 人们群聚
              掉了钱包的 女孩正哭著
              很快地电车便滑进车站又启动
              没找著座位的家伙大声砸嘴
              忽然一切都变得无所谓了起来
              我变身成冷漠人类的同伴
              谁来 呼唤我名姓 我的名姓
              突然感到悲伤是为什麼
              从世界飞逃而出 往宇宙的彼端
              缠在一团乱回转的想像中游戏吧
              在眼泪落下来之前
              我喜欢的小说家 你也来读啊
              虽然是很久以前 就自杀死掉的人了
              「诸多耻辱的生涯罢了」
              「一路净是扯谎的生活过来」
              真是灰暗的家伙哪虽然这麼嗤笑
              却怎样都无法把这几句话赶出脑袋
              谁能 让我倾听那语声 快来
              独自一人在电车里动摇著
              自轨道飞跃而出 月之反侧
              拔升直至天际 於是你还存在的
              那一天便能复返回来
              「敬启 我会 像你那般模样
              总有天会在哪 命尽而死去的对吧」
              即使是诸多耻辱的生涯
              即使一路净是扯谎的生活过来
              但是 要变得像你一样是没办法的喔
              我不过是喜欢文学 的普通人而已
              谁来 呼唤我名姓 我的名姓
              突然感到悲伤是为什麼
              从世界飞脱而出 飞往天空之上
              拜托 就让我甩开这所有一切吧
              穿越这一切吧 前行
              蛇足ver www.bilibili.tv/video/av22833/


              37楼2012-12-01 23:01
              回复
                22.红一叶 www.bilibili.tv/video/av3194
                大概即使是四位数的av号也说不了这货的古老程度吧……倒是今天才知道居然是黑兔子的曲子……流传的比较多的……应该就是luka这个版本了吧……大概……
                作词:黒うさP
                作曲:黒うさP
                编曲:黒うさP
                歌:初音ミク,巡音ルカ
                翻译:ニコニコ动画上的翻译
                在风中飘晃 翩翩地飞舞散落
                飘过你肩膀的 一片红叶
                如果只是依畏著你 就能够互相了解
                悲伤就只会 消散在天空里
                被月光照亮著 远方的笛声 是御神乐太鼓
                随处可见的幸福 若是忆起的话 是多麼的美好啊
                不知从何说起 相遇的喜悦
                淡薄的爱情 不知在何处
                在风中飘晃 翩翩地飞舞散落
                飘过你肩膀的 一片红叶
                如果只是依畏著你 就能够互相了解
                悲伤就只会 消散在天空里
                安稳地向我接近的 季节在朦胧中 是引诱我的火光
                一边跌著跤 一边迷惑著 就这麼向前 迈进也不坏
                现在传达 飘然的心愿
                就只是不断地 重复地祈祷著
                有著不能够 忘怀的回忆
                飘过你肩膀的 樱红叶
                强烈的虚幻 淹没了这世界
                永远奉献著 这分爱意
                在风中飘晃 翩翩地飞舞散落
                将今宵的暗夜 染成红色
                只想依畏著你 被你拥抱著
                直到悲伤 消散於天空中


                43楼2012-12-22 22:14
                回复
                  2025-08-14 23:18:52
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  看样子也只有这帖子还在更了=.=还真是痛苦啊最近。于是脱离V+有一阵子的我久违的来放点最近的曲子吧……
                  23.ケッペキショウ
                  我才不说蛇脚叔叔翻了这歌><歌词太帅~
                  作词:すこっぷ
                  作曲:すこっぷ
                  编曲:すこっぷ
                  歌:GUMI
                  翻译:gousaku
                  洁癖症
                  不需要了 这肮脏的 感情已经不需要了
                  不需要了 这讨厌的 思绪之类
                  人们 不管是谁 都太专注於
                  追求幸福 却变得如此肮脏
                  虽然总是说道「人各有志」
                  分享著 价值观 和快感
                  但一旦对自己不利却又
                  这呀那呀地抱怨道「人都是这样」
                  既然如此 就乾脆 编好
                  教科书 好好地 下定义吧
                  规定好那些 生而为人正确的活法
                  高洁正派的男女关系
                  没错啊我们虽然嘴上说著寂寞
                  装作心意相通但其实却
                  错把相互满足当成爱情
                  根本什麼也不明白啊
                  人类啊 早已不行了
                  那可是 早就 早就 为时已晚了
                  不管怎麼样本能都会
                  巧妙地让两人意气相投
                  玷污了的 感情里
                  心灵啊 已经 像是顽石一般
                  在这相互渴求的惨状中
                  已经 肮脏不堪 请不要碰我
                  从刚才开始 就一直说著
                  这些伤感的话 到底是想干嘛?
                  调笑著 嘲弄著 厌烦之后已经
                  笑不出来了 这却又是多麼可笑
                  光是 注意著外表
                  就好像 看著 敌人似的
                  脑袋里 相当地 不妙啊
                  已经 滴滴答 滴滴答 嘟—— 啪啪啦啪
                  没错啊我们总是被欲望所荼毒
                  到手后却又立刻厌烦抛开不管
                  然后再次寻找下一件玩具
                  「我只有你了」
                  果然 不过如此嘛
                  说到底 人类都是利己主义的
                  我们也是一样
                  就这样慢慢染上肮脏的色彩
                  好像彻底冷透一般
                  伪善之类 我已经不想再看
                  就乾脆放声哭泣
                  喂 别再 靠近了
                  -夜晚描绘著满溢的梦想-
                  -白昼怀抱著闪耀的希望-
                  -正确无疑地向前迈进-
                  「等等。不要这麼勉强自己」
                  连说这些话的人也没有
                  哭泣著 挣扎著 苦著脸
                  这是第几次遭遇这种事了
                  因为太爱乾净 已经
                  什麼也不想看到了
                  人类啊 早已不行了
                  那可是 早就 早就 为时已晚了
                  在这自私自利的世界里
                  连呼吸都如此困难
                  不管是谁都心知肚明
                  任意妄为 也是毫无价值
                  所以啊 就捂起嘴来
                  我什麼也不知道 再见 拜拜


                  44楼2012-12-30 11:09
                  收起回复
                    24.オレンジ
                    美爆了w
                    tohma和scop都是神奇的家伙呢……
                    作词:トーマ
                    作曲:トーマ
                    编曲:トーマ
                    歌:初音ミクAppend
                    翻译:gousaku
                    把一切,都当作从未发生过吧。——视频说明文
                    Orange
                    曾在有你的世界中欢笑,
                    曾将你所见的未来怨恨,
                    你的声音、温暖、态度、还有爱,一切都…
                    在海边的街道、沿著红锈斑斑的铁路
                    两人,撒谎说著「好幸福」
                    笑开的脸,紧握的手
                    远处的岛,朝霞满天
                    对你总也爱不够,
                    被惹哭的我也是同样脆弱,
                    说著对方是无可替代的,是特别的,
                    我们互许心意的那些日子也
                    我们已经没有明天了
                    这件事也只是,一直。对,一直
                    将它藏在心底吧。
                    只有一件事 想要告诉被留下的你
                    直到现在,我也依然寻找著你。
                    「你过得好吗?」
                    「脸上还是总带著笑吗?」
                    「你能够,深深爱上别人了吗?」
                    明明你不可能会来,却曾期望能与你一同度过
                    将这些全都牢牢上了锁。
                    娥眉月岛,夕照水鸟
                    在爬满藤蔓的教会后
                    再次许下孩子气的约定
                    商量一起逃跑吧。
                    比起不被满足
                    谁都更想将期盼已久的结局温暖
                    就像总是做著恶梦的我
                    曾经那样。
                    仅仅是原谅,仅仅是忍耐,
                    只是这样的话,一定。是啊,一定
                    谁都不能获得改变。
                    从未给不能忍受伤害的脆弱,留下生机
                    就是这样,培养长大。
                    你还记得吗,
                    我们的初次邂逅,
                    还有你的谎言、任性、脆弱,仿佛要将这一切
                    都统统冲走的朝霞 却像那天一样 又让你变得
                    更加出色
                    高歌过爱情 猛踏过大地
                    此刻,说著「真是差劲」扼杀的结局也是
                    既不完整又不确定
                    看吧也还没有,将它踢飞啊
                    岁月流转 声音传达
                    若是再次轮回转世
                    就让我立刻去见你吧。
                    我曾深爱著你。
                    直到最后,直到今日。
                    即便如此画下句号的仍是我吗,
                    就仅仅是,期盼著你,迎来幸福的未来。
                    曾在有你的世界中欢笑,
                    曾将你所见的未来怨恨,
                    你的声音、温暖、态度、还有爱,对这一切
                    说声再见。


                    45楼2012-12-30 11:28
                    收起回复
                      今年第一更= =家里的网真心是越来越渣了。趁着能用一定要好好上网什么的。
                      25.いーあるふぁんくらぶ
                      有点诧异之前一直没放这曲子?
                      难得的中国风曲~从暑假那会儿到现在一直稳在周刊上(虽然被国人刷的已经厌烦了……)于是今年也是因为zheng(0_0)zhi问题没能去11区旅行= =不过2次元果然还是没有墙。
                      我爱你什么的真的太棒了啊2333~
                      1 2 fan club
                      作词:みきとP
                      作曲:みきとP
                      呗:GUMI・镜音リン
                      翻译:阿点(这次歌词里混了很多中文 所以强烈求指正)
                      神户 中央区 元町。
                      车站前
                      从今天开始 心跳不已 你好汉语 讲座
                      对成人、初高中生、老婆婆说
                      「…こんにちは」
                      「不行不行 在这里你也要用“你好!”」
                      真的吗…。 text 第三页
                      早就翻好了
                      在这里 总而言之 要战胜羞耻心
                      一万三千元的学费
                      不便宜
                      好好大家 您好吗
                      『母亲 马』
                      妈马
                      『这里是哪里 你是谁』
                      你是谁阿
                      为了对超级喜欢的王力宏
                      说超级喜欢
                      hi hi China 悄悄如在梦中
                      1 2 fan club
                      渐渐地 能和你使用一样的语言了呢
                      我爱你
                      能否说出呢
                      在那里 认识的女子高中生
                      mika→
                      说 在台湾 有周杰伦的演唱会
                      那 不去不行啊
                      话说回来
                      虽然mika平静地 这麼说了
                      那可是海外哦?
                      不要啊…? 别发动引擎啊
                      mika
                      在这里 总而言之 努力搭便车吧
                      六万几千元的旅费
                      不便宜
                      那麼再见 不得不去找零工啊
                      『抱歉、小姐』
                      小姐
                      『这个一个要多少钱』
                      多少钱
                      为了对天国的张国荣
                      说安息
                      hi hi China 悄悄如在梦中
                      1 2 fan club
                      渐渐地明白了 你想传达的心意
                      憧憬著 如在梦中
                      过了一个月 三个月 半年
                      即使现实中的朋友在减少
                      那也没有办法
                      hi hi China 悄悄如在梦中
                      1 2 fan club
                      渐渐地 能和你使用一样的语言了呢
                      hi hi China 悄悄如在梦中
                      1 2 fan club
                      渐渐地明白了 你想传达的心意
                      我爱你
                      让我说出来吧
                      我爱你
                      能否说出呢
                      ※"こんにちは"是日语的"你好"


                      46楼2013-01-12 17:39
                      收起回复
                        这破电脑还真喜欢在需要用的时候掉链子!


                        来自手机贴吧55楼2013-02-06 21:34
                        回复
                          开学前最后一更0_0放着很多没做完的事惶恐的四处溜达……不过显然不像是个会有人在的日子啊今天。。。
                          本来想顺次放放金坷垃的曲子不过忘记了。于是这次是新曲~话说最近也是各种凌乱= =三重什么的。。。


                          60楼2013-02-18 18:20
                          回复
                            35.ロストワンの号哭
                            空了一个月啊居然= =终于换了电脑以前的资料好多没拷过来曲子也是。。。三月大家都开始爆发了的样子= =不过学生党一直在苦逼。。。所以说neru这曲子棒——呆了!周刊包揽前二什么的太帅- -
                            话说之前在B站看到搬运以为是last(歌词的关系……)然后发现我不是一个人。看到好多打成了last的0 0
                            另外殿的那个虽然号哭的感觉不是很强不过总还是有种微妙的喜欢?(厨子你够了


                            65楼2013-03-16 21:45
                            收起回复
                              2025-08-14 23:12:52
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              [00:01.54]ロストワンの号哭/Lost One的号哭
                              [00:03.90]
                              [00:04.57]作词:Neru
                              [00:06.93]作曲:Neru
                              [00:08.15]编曲:Neru
                              [00:10.36]呗:镜音リン
                              [00:12.54]翻译・LRC:Momos
                              [00:14.39]
                              [00:28.07]刃渡り数センチの不信感が/数厘米长的小刀的不安感
                              [00:30.91]挙げ句の果て静脉を刺しちゃって/结果刺入了静脉
                              [00:33.86]病弱な爱が飞び出すもんで/虚弱的爱突然溢出
                              [00:36.77]レスボールさえも凶器に変えてしまいました/连吉他也成了凶器
                              [00:42.82]
                              [00:45.21]ノーフィクション/Non-Fiction
                              [00:48.89]
                              [00:51.56]数学と理科は好きですが/虽然喜欢数学和理科
                              [00:54.62]国语がどうもダメで嫌いでした/但是不擅长国语因而讨厌
                              [00:57.60]正しいのがどれか悩んでいりゃ/苦恼着什麽才是正确的
                              [01:00.52]どれも不正解というオチでした/结果无论哪个都是错误
                              [01:03.25]
                              [01:03.52]本日の 宿题は/本日的 作业是
                              [01:05.01]无个性な 仆のこと/关於 无个性的我 的事
                              [01:06.50]过不足无い 不自由无い/没有不恰当 没有不自由
                              [01:08.01]最近に 生きていて/最近 活著
                              [01:09.42]でもどうして 仆达は/但是为什麽 我们会
                              [01:10.95]时々に いや毎日/时而 啊不每天
                              [01:12.33]悲しいって言うんだ/说著悲伤
                              [01:13.92]淋しいって言うんだ/说著寂寞呢
                              [01:15.06]
                              [01:15.38]黒板のこの汉字が読めますか/能读出黑板上的这个汉字吗
                              [01:18.33]あの子の心象は読めますか/能读出那孩子的印象吗
                              [01:21.24]その心を黒く染めたのは/将那颗心灵涂黑的
                              [01:24.23]おい谁なんだよ おい谁なんだよ/喂到底是谁啊 喂到底是谁啊
                              [01:27.11]そろばんでこの式が解けますか/能用算盘解出这个式子吗
                              [01:30.15]あの子の首の轮も解けますか/能解下这孩子的项圈吗
                              [01:33.11]仆达このまんまでいいんですか/我们一直保持这个样子就好了吗
                              [01:36.09]おいどうすんだよ もうどうだっていいや/喂该怎麼办 已经怎样都无所谓了
                              [01:39.55]
                              [01:40.66]..music..
                              [01:50.52]
                              [01:51.03]いつまで経ったって仆达は/无论何时我们都
                              [01:53.91]ぞんざいな催眠に酔っていて/沉醉在的粗草的催眠里
                              [01:56.93]どうしようもないくらいの骄傲をずっと/几乎无可奈何般地
                              [02:01.24]匿っていたんだ/一直隐匿著骄傲
                              [02:02.53]
                              [02:02.80]昨日の 宿题は/昨天的 作业
                              [02:04.27]相変わらず 解けないや/仍然 解不开啊
                              [02:05.74]过不足无い 不自由无い/没有不恰当 没有不自由
                              [02:07.28]最近に 生きていて/最近 活著
                              [02:08.70]でもどうして 仆达の/但是为什麽 我们
                              [02:10.24]胸元の 块は/胸口的 东西
                              [02:11.70]消えたいって言うんだ/说著想要消失
                              [02:13.09]死にたいって言うんだ/说著想要死呢
                              [02:14.36]
                              [02:14.64]黒板のこの汉字が読めますか/能读出黑板上的这个汉字吗
                              [02:17.58]あの子の心象は読めますか/能读出那孩子的印象吗
                              [02:20.53]その心を黒く染めたのは/将那颗心灵涂黑的
                              [02:23.48]おい谁なんだよ おい谁なんだよ/喂到底是谁啊 喂到底是谁啊
                              [02:26.39]そろばんでこの式が解けますか/能用算盘解出这个式子吗
                              [02:29.42]あの子の首の轮も解けますか/能解下这孩子的项圈吗
                              [02:32.37]仆达このまんまでいいんですか/我们一直保持这个样子就好了吗
                              [02:35.39]おいどうすんだよ おいどうすんだよ/喂该怎麼办 喂到底该怎麼做才好
                              [02:38.03]
                              [02:38.33]面积比の公式言えますか/还能说出面积比的公式吗
                              [02:41.31]子供の时の梦は言えますか/还能说出孩童时期的梦想吗
                              [02:44.23]その梦すら沟に舍てたのは/连梦想都已经扔进水沟里的
                              [02:47.18]おい谁なんだよ もう知ってんだろ/喂到底是谁啊 其实早已知道了吧
                              [02:50.21]何时になりゃ大人になれますか/究竟什麽时候才能成为大人
                              [02:53.00]そもそも大人とは一体全体なんですか/说到底大人都是些什麽
                              [02:56.06]どなたに伺えばいいんですか/到底应该向谁请教才好
                              [02:59.02]おいどうすんだよ もうどうだっていいや/喂该怎麼办 已经怎样都无所谓了
                              [03:02.51]
                              [03:27.38]终わり
                              [03:33.94]


                              66楼2013-03-16 21:46
                              回复