少年同盟吧 关注:68,151贴子:1,086,021

【新人报道】皆さん、こんにちわ

只看楼主收藏回复


大家好,正宗是我的日文名,(对,就是那个有名的高野的同名)本来是为了学日语而看动漫的,不过发现了《少年同盟》,很高兴!初来乍到,今天开始有劳大家照顾了。
はじめまして、正宗です、今日からよろしくお愿いします。日本语を勉强のために、いろいろのアニメを见て、君と仆が见つかった、嬉しいなあ。



1楼2012-05-02 13:03回复
    日语废跪了


    2楼2012-05-02 13:08
    回复
      2025-08-24 03:39:16
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      你是自学的么?


      IP属地:江苏3楼2012-05-02 13:08
      回复
        我也是为了能看懂动漫学日语的


        IP属地:江苏4楼2012-05-02 13:09
        回复
          不要这样啊!我也是学一点皮毛,只是看动漫比较有趣可以激励一下嘛~


          5楼2012-05-02 13:29
          回复
            算是吧,买过基本日语,辞书什么的


            6楼2012-05-02 13:30
            回复
              哦,是吗?我不是为了看动漫而学的,只是它比较容易激发兴趣,学起来不那么枯燥罢了


              7楼2012-05-02 13:31
              回复
                ……………我能看懂,不会说…


                来自掌上百度8楼2012-05-02 13:34
                回复
                  2025-08-24 03:33:16
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  车ちゃんか、远虑しないで、 君は日本语の平仮名でも上手だね、だからだめとか认めないよ。


                  9楼2012-05-02 13:51
                  回复
                    ありがとう~顽张ります!


                    来自掌上百度10楼2012-05-02 14:13
                    回复
                      = =
                      我就一全废


                      11楼2012-05-02 14:15
                      回复
                        阿晓你会写文


                        来自掌上百度12楼2012-05-02 14:16
                        回复
                          握手,学日语中。(一会儿害的去上课)


                          13楼2012-05-02 14:17
                          回复
                            不会啊
                            写文也写不好QAQ


                            14楼2012-05-02 14:23
                            回复
                              2025-08-24 03:27:16
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              哈哈^_^这里小小 yo ro shi ku ne
                              我也是为了看动漫而努力学日语来着
                              脱离字幕看动漫是目前最大的心愿


                              15楼2012-05-02 14:23
                              回复