天是红河岸吧 关注:12,382贴子:237,489

回复:大家喜欢哪个翻译?凯鲁or卡尔

只看楼主收藏回复

坚决的“凯鲁”,多霸气。
卡尔,太常见的名字了了了……


IP属地:安徽51楼2013-07-01 21:35
回复
    习惯 凯尔!~喜欢东立版本的~


    52楼2013-07-12 09:49
    回复
      2026-05-11 06:13:20
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      最开始看的翻译是凯鲁,有点雏鸟情节的说= ̄ω ̄=


      IP属地:湖北来自Android客户端53楼2013-07-13 12:20
      回复
        卡尔,喜欢最早的翻译


        IP属地:广东来自iPhone客户端54楼2013-07-14 00:46
        回复
          凯鲁。。


          55楼2013-07-14 22:44
          回复
            凯鲁


            IP属地:江苏来自iPhone客户端56楼2013-07-15 01:33
            回复
              凯鲁,因为第一次看的时候就是这么翻译的,所以觉得别的版本都不对啦!而且凯鲁听上去更稳重些


              IP属地:吉林来自Android客户端57楼2013-07-15 09:54
              回复
                日文发音变成汉语类似卡依鲁不过我喜欢凯鲁这名


                IP属地:湖北58楼2013-07-18 17:43
                回复
                  2026-05-11 06:07:20
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我喜欢东立的翻译...


                  来自Android客户端59楼2013-07-19 14:42
                  回复
                    凯鲁


                    60楼2013-07-22 13:28
                    回复
                      凯鲁


                      61楼2013-08-10 22:44
                      回复
                        凯鲁更有feel啊!!


                        IP属地:福建62楼2013-08-11 00:10
                        回复
                          凯鲁凯鲁!


                          来自Android客户端64楼2013-08-11 22:03
                          回复
                            第一次看的就是凯尔 先入为主


                            65楼2013-08-12 13:21
                            回复
                              2026-05-11 06:01:20
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              卡尔。跟着连载看的。先入为主


                              IP属地:广东66楼2013-08-13 20:23
                              回复