billboard吧 关注:615,784贴子:57,214,681

【Billboard】Princess of China是中国陶瓷……

只看楼主收藏回复

估计那些这样说的要么没听过就乱说,要么英语水平极差,明显的歌词都听不出就乱说,还自以为是的觉得自己理解独特。明明就是中国公主!


1楼2011-10-26 12:32回复
    何来的中国陶瓷?princess就已经是公主的意思了,说陶瓷公主还勉强过的去(虽然也是错。。。。)


    2楼2011-10-26 14:12
    回复
      2026-01-02 10:49:31
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      中国公主了。
      如果是陶瓷公主的话应该是China Princess


      IP属地:山东3楼2011-10-26 14:18
      回复
        服了 就没听过他们上一张专辑么。。。
        Lovers in Japan 之后当然是Princess of China啊。。。


        4楼2011-10-26 14:22
        回复
          再怎么翻译都不会是中国陶瓷吧...


          IP属地:北京5楼2011-10-26 14:23
          回复
            ...


            IP属地:河南6楼2011-10-26 14:25
            回复
              反正好听就行了。。。。。。。。。。。。。


              IP属地:内蒙古7楼2011-10-26 14:44
              回复
                楼主是说不是中国陶瓷对吧。。。。


                来自掌上百度8楼2011-10-26 15:03
                回复
                  2026-01-02 10:43:31
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  C大写就是中国,小写才是陶瓷。。。


                  9楼2011-10-26 15:11
                  回复
                    还珠格格


                    11楼2011-10-26 15:21
                    回复
                      关键是中国公主应该是chinese princess吧?!


                      IP属地:广西12楼2011-10-26 15:39
                      回复
                        陶瓷娃娃


                        IP属地:上海13楼2011-10-26 15:40
                        回复
                          这样用是不准确的,这样的意思成中国人公主,或者华人公主,而不是中国公主。中国公主是princess of China, 而陶瓷公主则是China Princess。


                          IP属地:山东14楼2011-10-26 15:44
                          回复
                            陶瓷是 china
                            中国是 China


                            IP属地:福建15楼2011-10-26 15:45
                            回复