日语吧 关注:1,047,926贴子:19,332,592

回复:中国的大家好

只看楼主收藏回复

哈?指指点点?


796楼2011-05-07 11:24
回复
    听不懂您可以不懂


    地城之光荣誉殿堂
    角色等级达到满级,去领取
    活动截止:2100-01-01
    去徽章馆》
    IP属地:福建797楼2011-05-07 11:25
    回复
      2026-05-11 05:43:47
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      我该说你什么好呢,如果你是说我说LZ的日语的话,你可以一边凉快去了


      798楼2011-05-07 11:27
      回复
        楼主去看《剑雨》吧~~~


        IP属地:广东799楼2011-05-07 11:29
        回复
          LZ......
              恋爱って言っても。。。。。。本当に私は今学业第一だから、ちょっと。。。。。。でもまあ、オシャレはいつもしてるけどLZ さんの英语どうですか?私英语の后にフランス语习おうと思うんですけど、どう思います?


          800楼2011-05-07 13:50
          回复
            お上戸さん:
                お早うございます!^-^
                确か中国语はとても难しくて、更に各地の方言もあるし、これはやっぱり困るですね。
                皆は谁にも友好です、必ず沢山友达がありますよ。^-^
                だから、中国语を进めるは绝対である。^-^
                    でも、勉强の中、体も気をつけてください!
                ご心配しなくて、顽张ってください!^-^
            


            801楼2011-05-07 15:08
            回复
              こんばわ
              大丈夫です
              私の家は耐震性があるので……
              実家が震源地に比较的近いから、両亲は怖い思いをしたみたいだよ
              でも亡くなってしまった方が何人もいます
              非常に残念・・・
              もちろん知っているよ。
              日本ではものすごく人気があるよ
              兄は福山雅治の声真似が出来まーす^^;
              彼の声真似をする人は多いね。
              特徴があるから真似しやすい
              明日の昼间にゆっくり见て见ます、ありがとう


              803楼2011-05-07 20:12
              回复
                鹿岛ちゃん
                こんばんは・・^^;
                ふふ、时制にちょっとミスがあるけど意味はわかるよ
                そうなんだ。
                私の大学も自由で楽なんだよ~
                基本的には自由だよ。怠ける学生ももちろんいる
                ははは・・・
                确かに日本の制服はデザインが良いね
                学校によってはデザイナーが手がけるところもあるよ
                スカートとリボン、高校によってはあるだろうね。これは文化の违いもあるだろうね^^;
                中国でも个性の多様化はみられているし、いつかは日本みたいに制服も変わるんじゃないかな
                


                805楼2011-05-07 20:14
                回复
                  2026-05-11 05:37:47
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  >>786 787
                  381792827さん、美丽的番茄さん
                  こんばわ
                  日本法律上は1日8时间、1周间40时间(周休2日)しか働いてはいけないことになってて、基本的に残业させてはいけないという决まりがあるのですが、
                  现状として、守ってる会社は少ないよ~
                  


                  806楼2011-05-07 20:16
                  回复
                    381792827さん
                    こんばわ
                    改订↓
                    “そういえば、翻訳机か翻訳サイトか何かを使ってるんですよね?
                    よくないです。
                    勉强にもならないので・・
                    あまり使わない方がいいですよ ”
                    以上↑
                    我们不说“勉强に悪い”
                    「勉强に悪い」だと勉强に対して悪いという意味になるから
                    勉强にならない 或い 勉强の妨げ ←(自然表现)
                    日本语がんばりよ^^;
                    


                    807楼2011-05-07 20:19
                    回复
                      rose旋律さん
                      こんばわー
                      私は英语はしゃべれますが中国语はサッパリ・・・
                      中国人の学生さんは皆英语がペラペラでビックリしましたよ!


                      808楼2011-05-07 20:20
                      回复
                        Fate_京さん
                        こんばんわー
                        ええーっ中国语は难しいなぁ・・
                        自分の勉强不足さを思い知らされました。これからも顽张って勉强にはげみます!
                        宜しくお愿いしまーす(>_<)
                        日语和文化我没问题,欢迎质问 


                        809楼2011-05-07 20:21
                        回复
                          こんばは~~ご饭を食べる?


                          IP属地:广东810楼2011-05-07 20:29
                          回复
                            こんばんは
                            ご指摘ありがとう~~~~
                            これからも、ミスがあるなら、上戸さんに教えてもらいたいのです
                            わたし、もっと日本人らしい日本语を喋りたいのです~~
                            お愿いします~~


                            811楼2011-05-07 20:32
                            回复