渣渣汉化补丁更新v1.0版!地名统一翻译完成!
补丁基于gemini-2.5-pro模型机翻,基于游戏官英直译,游戏官中仅用于稳定人名翻译,彻底去除“古风小生”味!
---
【后续更新也跟在此楼,不再单开楼层,善用“只看楼主”】
---
✔基于游戏官英直译,彻底去除“古风小生”味!(部分内容英文原版就“古”,gemini仍然按古翻译)
✔95%地名已统一翻译,少量未发现的不统一翻译可以在楼下反馈
---
已知问题:
✔ 人名地名全部没有统一名词,待后续优化(已优化地名;人名由官中参考辅助机翻,不统一情况很少)
✔ 部分未探索区域可能出现闪退,如果出现可以在楼下贴出来,可能是机翻破坏了数据结构(昨晚玩了一晚上没有任何问题)
3. 基本都是直译,不一定符合环境背景
4. 部分文字可能出现未换行错位
5. 可能存在引号等无法正常显示的问题
---
下载:https://pan.quark.cn/s/bbf3d8c96d24
码:n9rn
补丁基于gemini-2.5-pro模型机翻,基于游戏官英直译,游戏官中仅用于稳定人名翻译,彻底去除“古风小生”味!
---
【后续更新也跟在此楼,不再单开楼层,善用“只看楼主”】
---
✔基于游戏官英直译,彻底去除“古风小生”味!(部分内容英文原版就“古”,gemini仍然按古翻译)
✔95%地名已统一翻译,少量未发现的不统一翻译可以在楼下反馈
---
已知问题:
✔ 人名地名全部没有统一名词,待后续优化(已优化地名;人名由官中参考辅助机翻,不统一情况很少)
✔ 部分未探索区域可能出现闪退,如果出现可以在楼下贴出来,可能是机翻破坏了数据结构(昨晚玩了一晚上没有任何问题)
3. 基本都是直译,不一定符合环境背景
4. 部分文字可能出现未换行错位
5. 可能存在引号等无法正常显示的问题
---
下载:https://pan.quark.cn/s/bbf3d8c96d24
码:n9rn



正体不明












