机战吧 关注:231,010贴子:5,118,702

机战y简中翻译有点怪怪的,繁中是不是更符合习惯

只看楼主收藏回复

机战y简中翻译有点怪怪的,繁中是不是更符合习惯


IP属地:重庆来自Android客户端1楼2025-08-10 17:50回复


    IP属地:重庆来自Android客户端2楼2025-08-10 18:32
    回复
      2026-01-11 00:23:24
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      这次一些翻译本来就是更接近繁中吧,比如打带跑


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2025-08-10 19:10
      收起回复
        李阿宝,马沙,杜建龙,康定邦,多门.火州


        IP属地:辽宁来自Android客户端6楼2025-08-10 19:13
        收起回复
          还是要简中,魔神z精分一样翻译我是受不了


          IP属地:广东来自手机贴吧7楼2025-08-10 19:15
          回复
            无敌铁金刚Z,请


            IP属地:福建来自Android客户端8楼2025-08-10 19:26
            收起回复
              笑嘻了,好吧,还是简中吧,明明30的翻译简中挺好的


              IP属地:重庆来自Android客户端9楼2025-08-10 19:50
              回复
                康定邦和煌大和你选哪个


                IP属地:山东来自Android客户端10楼2025-08-10 20:38
                收起回复
                  2026-01-11 00:17:24
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  港中台中一樣抽象的,比如港中不知為什麼所有“光束”都要錯翻成雷射,古早時不懂就算了,現在也要延續這種錯譯。
                  台中主要就是譯名好抽象,比如無敵鋼金剛那些,和港中的什麼什麼萬能俠一樣神經


                  IP属地:日本来自Android客户端11楼2025-08-10 20:40
                  收起回复
                    说实话繁中有的翻译玩着好出戏呀


                    IP属地:陕西来自Android客户端12楼2025-08-10 20:40
                    回复
                      廣東佬表示港譯很對味,童年回憶


                      IP属地:中国香港来自iPhone客户端13楼2025-08-10 22:28
                      回复
                        开局先选电光机王的话,盖塔ARC的关卡名就会变成“运命之子们”……
                        无力吐槽为什么“運命”直接给翻译成“运命”了……


                        IP属地:美国14楼2025-08-10 22:47
                        收起回复
                          话说MACROSS的男主角翻译成“飒”是哪里的翻译,我看的都是翻译成“疾风”


                          IP属地:上海来自iPhone客户端15楼2025-08-10 22:53
                          收起回复
                            湾代翻完了丢给这边换点名词就上了,湾腔太重


                            IP属地:北京来自Android客户端16楼2025-08-11 00:38
                            回复
                              2026-01-11 00:11:24
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              所謂港譯不都是台灣佬亂搞的 還不如玩日文


                              IP属地:广东来自Android客户端17楼2025-08-11 00:57
                              回复