网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
01月09日
漏签
0
天
米花学园吧
关注:
61,083
贴子:
1,217,349
看贴
图片
吧主推荐
视频
玩乐
19
回复贴,共
1
页
<返回米花学园吧
>0< 加载中...
【更正】File.1144翻译更正
只看楼主
收藏
回复
乌丸先生
吧主
15
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
送TA礼物
IP属地:浙江
1楼
2025-05-29 18:50
回复
乌丸先生
吧主
15
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
最新一话的中文翻译有误,造成了很多读者的误解,这里简单修正下。
“我所记得的是作为工程师的板仓卓先生曾经在开发某个软件...”
“为了得到那个软件,前来接触他的是一个操关西口音的大汉...他是黑衣组织的一员龙舌兰!”
IP属地:浙江
2楼
2025-05-29 18:51
回复
收起回复
2026-01-09 00:58:07
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
乌丸先生
吧主
15
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
“虽然交易暂且谈妥了,但...在另一起无关的事件中龙舌兰丧命了....”
这里“取引”即交易,指的是整个软件的交易。“一旦 ”即暂且、暂时 ,“约束”就是协定。直译就是“交易已暂时达成协议”,这样翻译太死板,所以用意译。另外,“が”在这里是“但”的意思。
谈妥交易即交易协定达成指的就是板仓答应组织的要求——和贝尔摩德通话之后。
IP属地:浙江
3楼
2025-05-29 18:51
回复
收起回复
乌丸先生
吧主
15
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
“接手那个交易谈判的是...一个用女王一样的方式说话的高傲女人....”
“恐怕是贝尔摩德!!”
这里的“取引交涉”即“交易谈判”,是连起来的词,意思是和那个交易相关的谈判,不能分开解读。
IP属地:浙江
4楼
2025-05-29 18:52
回复
收起回复
乌丸先生
吧主
15
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
总的来说,作者是根据人物来分别描述的,从板仓卓到龙舌兰再到贝尔摩德,每一个人物都描述到“尽”,所以读者感觉时间顺序有问题。
再者,既然交易谈判是一个词,那么更不存在吃书的问题。原作就是龙舌兰负责接洽、贝尔摩德负责谈判,因为只有她清楚组织拿这款软件来做什么。
可以看到,更正翻译之后理解起来就通畅许多,希望此贴能帮到大家。当然有任何错误欢迎指出!
END
IP属地:浙江
5楼
2025-05-29 18:53
回复
收起回复
Yalonnatsu
进来瞧瞧
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
也就是说贝姐和板仓通话时间还是在柯南元年的一年前
IP属地:河南
来自
Android客户端
7楼
2025-05-29 19:39
回复(1)
收起回复
拥抱蜂蜜的小熊
智斗老鸨
14
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
顶!
IP属地:天津
来自
Android客户端
8楼
2025-05-29 20:01
回复(1)
收起回复
对空六课星见雅171
密探青楼
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
支持吧主
IP属地:福建
来自
Android客户端
9楼
2025-05-29 20:44
回复(1)
收起回复
2026-01-09 00:52:07
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
苏格兰北面的傍晚
惊遇老鸨
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
好的
IP属地:浙江
来自
iPhone客户端
10楼
2025-05-29 21:53
回复
收起回复
我是lyx之父
密探青楼
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
顶顶
IP属地:湖南
来自
Android客户端
11楼
2025-05-29 23:35
回复
收起回复
神爿魔肀
入驻青楼
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
翻译没什么问题,日文区出现了同样的争议,至少说明原文容易理解成这样。等信息更多就能确定有没有吃书了,毕竟涉及猫叫的问题,我也想知道73怎么解释boss至少一年前就成为婴儿。
IP属地:湖南
来自
Android客户端
12楼
2025-05-30 09:03
回复(1)
收起回复
泡沫蛙
推倒花魁
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
把取引和取引交涉分成两个理解确实可以,但歧义点应该是在后面那个引继/接手上,你不管是按日文还是中文理解都有一种"前人本来可以做完的,因故没完成,后人继续完成的意思在"。
至于因的这个故,你可以理解成"组织就是把交易和谈判分成两部分,龙舌兰不适合谈判,所以让贝姐接手谈",这就是没吃书。
你也可以理解成"龙舌兰意外去世,所以贝姐接手谈",那就是吃书。
要完全去掉歧义不如把那个词去掉,直接说负责交易的是龙舌兰,因为意外事故死了。负责谈判的是贝姐。这样就明显是两件事互不牵扯了。
IP属地:浙江
来自
iPhone客户端
13楼
2025-05-30 11:27
回复(1)
收起回复
liwenjiejinhu
入驻青楼
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
感谢重新翻译,初看官方中文版真的语句不通,翻译质量实在不敢恭维。
IP属地:江苏
14楼
2025-05-30 14:28
回复
收起回复
乌丸先生
吧主
15
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
看到楼上说日文理解也会出现歧义,这里说下我的理解:整个软件交易可以分为三部分,即接洽谈判和收货。龙舌兰完成接洽之后由贝尔摩德负责交易的第二部分,由于仍属于整个计划,所以“接手”这个词是没问题的----从龙舌兰手中接过软件交易。最后再由龙舌兰接手贝尔摩德进行收货,这就是整个流程。并不是说因为被炸死才接手,而是同一个计划的不同部分。
IP属地:浙江
来自
Android客户端
15楼
2025-05-30 17:21
回复
收起回复
2026-01-09 00:46:07
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
全呼吸987
美人环绕
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
板仓卓
IP属地:福建
来自
Android客户端
16楼
2026-01-08 13:16
回复
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
生物妈跑路,便宜爹抚养非亲生子
1551120
2
暴力执法!美ICE当街射杀公民
1321211
3
精英男带奶喂娃竟遭妻辱骂
1084160
4
崇洋润人沦落西班牙街头乞讨
953370
5
婆婆扔爱犬,孕妻心寒休夫打胎
796406
6
招室友还是选妃?男生择偶新招数
625975
7
分居妻坑夫,男子蒙冤坐牢4年
502344
8
25年生育率出炉:老中惨成倒二
436379
9
出口被卡,日本忙搞稀土自救
336952
10
资深码农遭优化,中年失业陷绝境
322980
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示