我知道标题很离谱,但这确实不是我二创编的。故事来自于都柏林博物馆破译的《彻斯特比提蒲纸本一号》上的《荷鲁斯与塞特的争斗》。
《彻斯特比提蒲纸本一号》是纸草卷,上面记载有大量诗歌和散文体的文学作品,其中包括一个名为《荷鲁斯与塞特的争斗》(一般在研究中简称《争斗》)的神话故事。这个纸草卷曾经是一个私人图书馆的收藏,这个私人图书馆所属的家族在新王国后期西底比斯的王室墓地生活和工作。《争斗》是用僧侣体文字书写而成,这和《彻斯特比提蒲纸本一号》中的另一篇文本相同,那是一篇庆祝拉美西斯五世国王(King Ramesses V,约公元前1156—前1151)继位的赞美诗,书写这两篇文本的书吏可能也是它们的编创者。《争斗》中的许多事件都可以在更早的史料中找到蛛丝马迹,但这些事件的组合方式在其他的神话版本中是找不到的。
至于为什么找不到呢?因为《争斗》神话故事内容过于离谱



《彻斯特比提蒲纸本一号》是纸草卷,上面记载有大量诗歌和散文体的文学作品,其中包括一个名为《荷鲁斯与塞特的争斗》(一般在研究中简称《争斗》)的神话故事。这个纸草卷曾经是一个私人图书馆的收藏,这个私人图书馆所属的家族在新王国后期西底比斯的王室墓地生活和工作。《争斗》是用僧侣体文字书写而成,这和《彻斯特比提蒲纸本一号》中的另一篇文本相同,那是一篇庆祝拉美西斯五世国王(King Ramesses V,约公元前1156—前1151)继位的赞美诗,书写这两篇文本的书吏可能也是它们的编创者。《争斗》中的许多事件都可以在更早的史料中找到蛛丝马迹,但这些事件的组合方式在其他的神话版本中是找不到的。
至于为什么找不到呢?因为《争斗》神话故事内容过于离谱



