有男不玩ml吧 关注:54,822贴子:2,143,345
  • 7回复贴,共1

油管搬运:关于岛国网民对某O的态度(第5期)

取消只看楼主收藏回复

本期标题:【悲报】《原神》纳塔的管弦乐BGM被中国某游戏公司整首抄袭了……
日文标题:【悲報】原神ナタのオーケストラBGM、中国のゲーム会社に丸々パクられてしまう・・・
视频日期:2025/03/20


IP属地:美国1楼2025-03-21 01:29回复

    7.パクっていいのは、パクられる覚悟のある奴だけだ(26点赞)
    中文:只有做好被抄袭觉悟的人,才有资格去抄袭。 (注:这是在neta鲁鲁修??)

    8.ぶっちゃけナタのBGMもどっかからパクったんだろうなって謎の安心感がミホヨゲーには有る 散々日本のアニメーションをパクリまくってオマージュ()で通して喧嘩売ってたんだし今度はパクられるフェーズに移行しただけよ(42点赞)
    中文:说实话,总感觉纳塔的BGM可能也是从哪儿抄来的,这种莫名的安心感在米哈游的游戏里已经习惯了。之前一直疯狂抄袭日本动画,硬是说成致敬,现在只是进入了被抄袭的阶段罢了。

    9.二毛作2ndseason👍(19点赞)
    中文:二茬收割,第二季 👍

    10.そもそもナタの音楽のメロディラインがちうごくっぽいし ナタの音楽にもパクリ元ありそう(39点赞)
    中文:本来纳塔的音乐旋律就很“中国风”,说不定它自己也有抄袭的来源。

    11.因果応報だけど正直ミホヨはパクられダメージより自傷ダメージの方が痛いから… 逆に一周回ってNetEaseは無限大は大丈夫かと心配になる(15点赞)
    中文:因果报应,不过说实话,米哈游被抄袭的损失可能还不如它自己折腾自己的损失大……反倒是绕了一圈,开始担心网易的《无限大》能不能撑住了。

    12.オリジナルなんてない、金になるなら何でもするって感じだな(29点赞)
    中文:根本不存在什么原创,能赚钱的话,什么都敢干。


    IP属地:美国3楼2025-03-21 01:39
    收起回复
      2楼怎么被吞了补一下纯文字版的
      1.自分達がやってきたことだろww(93点赞)
      中文:这不就是他们自己干过的事情吗,哈哈哈。

      2.パクり企業miHoYoだからパクられる覚悟はあってほしいもんだがはてさて(音楽家達は心を込めて曲作ってるからかなり気の毒ではある)。ネットイース的には何時ぞやのスタレサンデーPVでパクられたやつの仕返しのつもりもあったりするんだろうか。(78点赞)
      中文:既然米哈游是个抄袭企业,那也该做好被抄袭的觉悟吧,不过话说回来(作曲家们是用心在创作音乐的,所以还是挺可怜的)。网易这次该不会是为了报复之前《星穹铁道》PV被抄袭的事吧?

      3.地産地消で草(61点赞)
      中文:本地自产自销,笑死。

      4.散々パクってきたんだ 時にはパクられることもあるさ(78点赞)
      中文:以前抄了那么多,现在偶尔被抄一下也很正常吧。

      5.今までパクってきた側がパクられたらキレ散らかすのはおかしいよなあ?(34点赞)
      中文:以前一直在抄的人,现在被抄就暴跳如雷,这不是很奇怪吗?

      6.原神も現在進行形でパクリまくってんだからご愛嬌だろ(43点赞)
      中文:《原神》现在也还是在疯狂抄袭,这种事也就当个乐子看看吧。


      IP属地:美国4楼2025-03-21 01:42
      回复

        13.ホヨバゲーのキャラをAI絵にしたみたいな見た目のキャラ出してる中華ゲーあるし、なんでもありだからな😂(26点赞)
        中文:有的国产游戏角色看起来就像把米哈游游戏的角色用AI重绘了一遍,反正什么都能干得出来 😂

        14.因果応報(24点赞)
        中文:因果报应。

        15.網易「いいじゃん俺とお前の仲だぞ?」(4点赞)
        中文:网易:“没关系吧,我们关系这么好?”

        16.NetEaseは昔からパクリで有名(というか超巨大企業として看板貸してるだけで実際の開発は色んなチームに投げてるので玉石混交) てか、パクリはよくないけどNetEaseのほうが絵面がちゃんと「戦争」ぽくて草(5点赞)
        中文:网易从以前就以抄袭闻名(其实就是个超级大公司,光挂个名字,具体开发都是外包给各种团队,所以质量参差不齐)。不过话说回来,虽然抄袭不对,但网易的画面看起来更有“战争”感,笑死。

        17.あちら様のお家芸ですね(3点赞)
        中文:那边的老传统了呢。

        18.パクリパクられ、これで文句言ったら色々指摘されるからなー(4点赞)
        中文:抄来抄去,这时候要是抱怨,就会被各种反驳啊。

        19.厨極だからね仕方ない、てかネットイース無限大控えてるのにこんな事して大丈夫なんか?(8点赞)
        中文:毕竟是“厨极”*,没办法。不过话说,网易不是还有《无限大》要上吗,现在干这种事真的没问题吗?
        (注:“厨极”可能是在讽刺某种极端粉丝行为或风气)


        IP属地:美国5楼2025-03-21 01:45
        回复

          20.ミホヨにはこれっぽっちも同情しないが音楽担当した人たちは可哀想だな 虫蚊ゲーに関わってしまったばっかりに不毛なパクり合戦に巻き込まれるとは……(28点赞)
          中文:我一点都不同情米哈游,但负责音乐制作的人真的挺可怜的。只是因为参与了这款“虫蚊游戏”*,就被卷入这场毫无意义的抄袭大战……
          (注:“虫蚊游戏”可能是对米哈游游戏的某种贬称)

          21.よりによって原神のっていうのが面白い(1点赞)
          中文:偏偏是《原神》的,被抄这件事就显得很有趣了。

          22.パクるんだからパクられもするさ(3点赞)
          中文:抄别人的,也得做好被抄的准备。

          23.最早何も驚かないよ…(17点赞)
          中文:现在已经完全不惊讶了……

          24.パクリじゃないぞオマージュだぞ(棒)(2点赞)
          中文:这不是抄袭哦,是“致敬”哦(笑)。

          25.元がパクリだから問題なし(5点赞)
          中文:原本就是抄来的,所以没问题。

          26.音楽を制作した方が可哀想(16点赞)
          中文:做音乐的人真的挺可怜的。


          IP属地:美国6楼2025-03-21 01:49
          回复
            因为有吧友说看不到带图的帖子,所以我先补一下文字版的。
            7.パクっていいのは、パクられる覚悟のある奴だけだ(26点赞)
            中文:只有做好被抄袭觉悟的人,才有资格去抄袭。 (注:这是在neta鲁鲁修??)

            8.ぶっちゃけナタのBGMもどっかからパクったんだろうなって謎の安心感がミホヨゲーには有る 散々日本のアニメーションをパクリまくってオマージュ()で通して喧嘩売ってたんだし今度はパクられるフェーズに移行しただけよ(42点赞)
            中文:说实话,总感觉纳塔的BGM可能也是从哪儿抄来的,这种莫名的安心感在米哈游的游戏里已经习惯了。之前一直疯狂抄袭日本动画,硬是说成致敬,现在只是进入了被抄袭的阶段罢了。

            9.二毛作2ndseason👍(19点赞)
            中文:二茬收割,第二季 👍

            10.そもそもナタの音楽のメロディラインがちうごくっぽいし ナタの音楽にもパクリ元ありそう(39点赞)
            中文:本来纳塔的音乐旋律就很“中国风”,说不定它自己也有抄袭的来源。

            11.因果応報だけど正直ミホヨはパクられダメージより自傷ダメージの方が痛いから… 逆に一周回ってNetEaseは無限大は大丈夫かと心配になる(15点赞)
            中文:因果报应,不过说实话,米哈游被抄袭的损失可能还不如它自己折腾自己的损失大……反倒是绕了一圈,开始担心网易的《无限大》能不能撑住了。

            12.オリジナルなんてない、金になるなら何でもするって感じだな(29点赞)
            中文:根本不存在什么原创,能赚钱的话,什么都敢干。


            IP属地:美国8楼2025-03-21 02:02
            回复
              13.ホヨバゲーのキャラをAI絵にしたみたいな見た目のキャラ出してる中華ゲーあるし、なんでもありだからな😂(26点赞)
              中文:有的国产游戏角色看起来就像把米哈游游戏的角色用AI重绘了一遍,反正什么都能干得出来 😂

              14.因果応報(24点赞)
              中文:因果报应。

              15.網易「いいじゃん俺とお前の仲だぞ?」(4点赞)
              中文:网易:“没关系吧,我们关系这么好?”

              16.NetEaseは昔からパクリで有名(というか超巨大企業として看板貸してるだけで実際の開発は色んなチームに投げてるので玉石混交) てか、パクリはよくないけどNetEaseのほうが絵面がちゃんと「戦争」ぽくて草(5点赞)
              中文:网易从以前就以抄袭闻名(其实就是个超级大公司,光挂个名字,具体开发都是外包给各种团队,所以质量参差不齐)。不过话说回来,虽然抄袭不对,但网易的画面看起来更有“战争”感,笑死。

              17.あちら様のお家芸ですね(3点赞)
              中文:那边的老传统了呢。

              18.パクリパクられ、これで文句言ったら色々指摘されるからなー(4点赞)
              中文:抄来抄去,这时候要是抱怨,就会被各种反驳啊。

              19.厨極だからね仕方ない、てかネットイース無限大控えてるのにこんな事して大丈夫なんか?(8点赞)
              中文:毕竟是“厨极”*,没办法。不过话说,网易不是还有《无限大》要上吗,现在干这种事真的没问题吗?
              (注:“厨极”可能是在讽刺某种极端粉丝行为或风气)


              IP属地:美国9楼2025-03-21 02:02
              收起回复
                20.ミホヨにはこれっぽっちも同情しないが音楽担当した人たちは可哀想だな 虫蚊ゲーに関わってしまったばっかりに不毛なパクり合戦に巻き込まれるとは……(28点赞)
                中文:我一点都不同情米哈游,但负责音乐制作的人真的挺可怜的。只是因为参与了这款“虫蚊游戏”*,就被卷入这场毫无意义的抄袭大战……
                (注:“虫蚊游戏”可能是对米哈游游戏的某种贬称)

                21.よりによって原神のっていうのが面白い(1点赞)
                中文:偏偏是《原神》的,被抄这件事就显得很有趣了。

                22.パクるんだからパクられもするさ(3点赞)
                中文:抄别人的,也得做好被抄的准备。

                23.最早何も驚かないよ…(17点赞)
                中文:现在已经完全不惊讶了……

                24.パクリじゃないぞオマージュだぞ(棒)(2点赞)
                中文:这不是抄袭哦,是“致敬”哦(笑)。

                25.元がパクリだから問題なし(5点赞)
                中文:原本就是抄来的,所以没问题。

                26.音楽を制作した方が可哀想(16点赞)
                中文:做音乐的人真的挺可怜的。


                IP属地:美国10楼2025-03-21 02:03
                回复