崩坏星穹铁道内鬼吧 关注:385,164贴子:19,880,856

回复:关于日配中配,突然想到一个观点,不一定对

只看楼主收藏回复

从不用中配


IP属地:辽宁来自Android客户端16楼2024-12-20 17:47
回复
    静音玩家,什么配随便配,感觉不如听歌玩


    IP属地:广东17楼2024-12-20 17:51
    回复
      2025-12-28 07:22:20
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      1. 因为我不是剧情党 基本狂按空格键 只恨不能skip。
      2. 中文配音打副本也好某些剧情也好,台词听着觉得很尬很中二,日文的话动漫看多了觉得理所当然。
      3. 老二次元当然也有些是有比较喜欢的日配声优比如我喜欢泽城和静御前等,所以用的日文。


      IP属地:马来西亚来自Android客户端18楼2024-12-20 17:56
      回复
        我属于看东西,是哪国的作品就用哪国的配音


        IP属地:重庆来自Android客户端19楼2024-12-20 18:01
        回复
          错了,反了。新兴二次元才是用中配的主力军。那些配音老饕才是日配的主力军


          IP属地:浙江来自Android客户端20楼2024-12-20 18:06
          收起回复
            中配成女太造作,聽不了一點


            IP属地:中国香港21楼2024-12-20 18:38
            回复
              我是中日配轮着来,听腻了一个就换另一个,韩配不习惯,英配感觉都一个声


              IP属地:新疆来自Android客户端22楼2024-12-21 01:49
              收起回复
                不是,现在玩个二次元游戏也分日配中配高低吗?中配质量好肯定用中配啊!黑猴怎么就没人用英配,2077怎么出了中配然后才有好多中国玩家入坑呢?不就是因为中配听的习惯吗?而且好多人物的台词只有中配才被人熟知,像流萤的点燃星海,黄泉的为逝者哀哭,人家剪辑也是中配语音,不然你跟人家拽日文,谁理你,人家只会觉得你莫名其妙的。再说了中国人为什么要听日配,叽里呱啦的我能听的懂吗?听日配的就是小众。崩铁的日配我就知道一个黑塔的咕噜灵是转圈圈的意思,这还是在闲的发慌的黑塔听到的,其他的对我来说全是鸟语 听惯了中配就是听不惯日配。


                IP属地:安徽来自Android客户端23楼2024-12-21 02:20
                回复
                  2025-12-28 07:16:20
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我觉得无论新老二次元,只要是还在追番的高浓度二次元都比较倾向日配,一听到二次元人物说出台词,脑子自动脑补日语,然后觉得中配很违和很尬


                  IP属地:广东24楼2024-12-21 02:40
                  回复
                    二游我都用日配,其他游戏看中配行不行了,2077或者守望我就用的中配


                    IP属地:日本25楼2024-12-21 02:44
                    回复
                      米的文案写的搭中文我可能坚持中配,但是完全搭中文不太可能


                      IP属地:中国香港来自Android客户端26楼2024-12-21 03:18
                      回复
                        米的游戏都是用中配


                        IP属地:广东来自Android客户端27楼2024-12-21 03:50
                        回复
                          这还是看台词的,铁道中文梗这么多开不了日文一点


                          IP属地:浙江来自Android客户端28楼2024-12-21 04:40
                          回复
                            我算老二次元吧,死神海贼看了十五年往上了。我不太挑语言,只要配的好就行,都好那就主要看游戏是哪里的,感觉本地配音导演会更懂写文案的人想要的语气 演绎的情绪更准确👉🏻👈🏻 星铁中配就很好,所以一直没换过,其他语言里有喜欢的配音演员会去听一下子


                            IP属地:中国香港来自Android客户端29楼2024-12-21 05:22
                            回复
                              2025-12-28 07:10:20
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              中日配的翻译不太一样,不过我是换着听,星铁大部分都挺贴脸的,没什么特别难听的。隔壁我就听不得散的中配,大世界拿出来必切日配。


                              IP属地:广东来自iPhone客户端30楼2024-12-21 05:45
                              回复