黑神话吧 关注:778,659贴子:9,842,647

关于红迪上搬运尤卡昨天的长文一事有感而发

只看楼主收藏回复

首先,我要说明,所有愿意搬运国内消息的都是热心肠的好兄弟(姐妹?),搬运这件事并没有什么错,搬运工辛苦了!
但是考虑到中文语境和我们设身处地的文化差异,我们看西方的角度和他们自己看我们龙哥的角度都是不一样的,翻译很难可以表达出长文中隐喻的东西,比如“抛弃幻想”,我们都懂后面一句,但是老外懂吗?他们理解的抛弃幻想怕不是GOTY。国内平台上多少中文母语的人都看不懂卡总想表达的东西,怎么指望老外看个“表面翻译”就能看懂呢?
第一眼看到那个帖子几百条的回帖我第一时间感觉不妙,点进去一看果然已经有国外猴粉(当然也可能不是)误解了翻译内容,说卡总是个【输不起的自大的人】,这显然违背了卡总这段话的初衷不是吗?
好不容易有个来自龙哥的优秀游戏可以让我们跟国外玩家友好沟通,却因为翻译的问题导致一些误解属实不太明智。想想那个可笑的告洋状辱x谣言,不就是因为翻译导致传播开来,又因为正确翻译而扭转的吗?
文化差异,语言环境差异不是一天两天可以改变的,不要指望老外可以站在我们角度看待整个西方,如果因为一个游戏就能让老外承认西方不如龙哥,扪心自问可能吗?
一旦代入粉圈思维有些想法就会变得极端。游科只是一家公司,卡总只是这个公司的老板,黑猴只是这个老板在这个公司做的游戏,仅此而已,希望大家共勉。
对我来说卡总是个很有个人魅力的老板,但每个人的喜好和关注点都不一样,很多外国玩家和国内玩家只是喜欢这个游戏罢了,并不一定需要知道这个游戏公司老板说了什么,他们只希望可以玩到更多好游戏。
再气愤再不甘,奖项也已经尘埃落地,野鸡奖也证明了自己,不如催催DLC和下一部吧,生产队的驴该24小时不睡觉继续干活了


IP属地:上海1楼2024-12-15 11:05回复
    文内所说的红迪贴子放二楼


    IP属地:上海2楼2024-12-15 11:09
    回复
      2026-01-26 04:45:11
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      之前一个观点很好,国人总是喜欢反思,觉得自己做得不够好,只要自己做得更好就能换取别人的认可,但在某些人的眼里,你去反思就是自认低人一等,越反思就越要再踩你一脚


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2024-12-15 11:24
      收起回复
        黑猴板块的红迪上面还是很支持冯骥这段话的


        IP属地:浙江来自Android客户端4楼2024-12-15 11:32
        收起回复
          确实这个抛弃幻想很难去理解不管怎样翻译都有点那么词不达意


          IP属地:广东来自Android客户端6楼2024-12-15 12:15
          回复
            抛弃幻想这句如果要意译,那就是不再迷信西方


            IP属地:广东来自Android客户端7楼2024-12-15 12:23
            收起回复
              放x上还行,红迪的白皮原本就不看好黑猴


              IP属地:加拿大来自iPhone客户端8楼2024-12-15 12:27
              回复
                放弃对可能会获得公平公正的对待的幻想。


                IP属地:江苏来自Android客户端9楼2024-12-15 12:38
                回复
                  2026-01-26 04:39:11
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  没拿说啥都是错的,爱咋嘲讽就咋嘲讽呗。


                  IP属地:广东来自iPhone客户端10楼2024-12-15 12:42
                  回复
                    红迪主基调就是繁华,再加上红迪不同板块间聚集的人和贴吧一样也差异很大,所以会有这种情况


                    IP属地:内蒙古来自Android客户端11楼2024-12-15 12:44
                    回复
                      红迪本来就很多阴阳黑猴的人,前面tga小机器人拿奖以后就已经吵翻了


                      IP属地:广东来自手机贴吧12楼2024-12-15 12:45
                      回复
                        他这个话一出来肯定是会引起争议的。不过这些都不会有啥实质影响的,网上一堆人吵一吵也就完了。
                        对于我而言,冯骥能在现在的互联网环境下去做真实的表达,我自己是欣赏的。我认为很真诚


                        IP属地:河北来自iPhone客户端14楼2024-12-15 12:57
                        回复
                          谁在乎那帮人说啥,啥也改变不了


                          IP属地:河北来自Android客户端15楼2024-12-15 12:59
                          回复
                            🐶构史翻译一坨🖕🖕,直接跳到“我特么白来了”这句,中文语境都知道“特么”这个词作为原词变格在这是明显调侃抱怨戏谑自嘲的意味,莎 茶 翻译给整成“I came all the way here for freaking nothing!”,freak是什么??? n.c翻译直接把人物性格整成精神粗鄙的发狂脏骂臭骂了,能不误解么??
                            不会翻能不能请gpt全程出手吧,什么人呐这是


                            IP属地:四川来自Android客户端16楼2024-12-15 13:13
                            收起回复