假面骑士吧 关注:1,059,899贴子:24,868,587

回复:【重点关注】为什么“我要绝毙你”这句台词没法儿洗?因为很可笑!

只看楼主收藏回复

望文生义………


IP属地:上海来自iPhone客户端31楼2024-12-13 01:03
回复
    别套古文了,时代不同意思会变很正常,强硬解释为消灭的意思也未尝不可。只是很少这样说法显得别扭。


    IP属地:广东来自Android客户端32楼2024-12-13 01:03
    收起回复
      2026-05-05 20:29:59
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      看着很别扭,有一种很怪的感觉


      IP属地:河北来自Android客户端33楼2024-12-13 01:09
      回复
        这句就算调换下语序,改成什么“我要让你的晦能于此绝毙”都要比原片稍微听起来舒服点(虽然还是别扭就是了)


        IP属地:江苏来自Android客户端34楼2024-12-13 01:10
        收起回复
          关键问题是就算这个词用的是对的时候谁正常这么说话啊
          借角色之口解释设定【比如前辈跟后辈解释他们铠甲勇士干什么打怪人是为了什么】可以这么解释。这种明显是在跟怪人飚垃圾话的时候谁正常这么说啊。


          IP属地:上海来自Android客户端38楼2024-12-13 01:25
          回复
            什么?你是说他那个鬼腰带用了那个的难听得要死的绝必然后还换了个同音字又加到台词里去了?low爆了好吧


            IP属地:广东来自Android客户端39楼2024-12-13 01:43
            回复
              这词不是编剧脑残了,就是原本写好的台词吃河蟹了,有种河蟹的美感


              IP属地:吉林来自Android客户端40楼2024-12-13 01:45
              回复
                形容词当动词确实没见过,只见过名词(人名)当动词的,把你nepnep掉哟~


                IP属地:广东来自Android客户端41楼2024-12-13 01:48
                回复
                  2026-05-05 20:23:59
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我现在要消灭你的晦能,这不也挺好


                  IP属地:江苏来自Android客户端42楼2024-12-13 01:48
                  收起回复
                    这绝毙换成“亏内”效果也是一样的,都是又意义不明又尬又挨骂


                    IP属地:吉林来自Android客户端43楼2024-12-13 01:49
                    回复
                      很符合我对铠甲编剧的看法


                      IP属地:广东来自Android客户端44楼2024-12-13 01:51
                      回复
                        要是剧里能把绝毙解释成类似封印或者抹除这种意思的专有名词,我就能接受
                        比如说这样
                        男主:你们说的……绝毙,是什么意思
                        铠兽:意思就是利用xxxx把晦能从这个世界上彻底消除的做法


                        IP属地:黑龙江来自Android客户端45楼2024-12-13 02:09
                        收起回复
                          说出吾名吓汝一跳


                          IP属地:四川来自Android客户端46楼2024-12-13 02:18
                          收起回复
                            这就是中国英雄


                            IP属地:广西来自Android客户端47楼2024-12-13 02:21
                            回复