魔兽世界吧 关注:14,641,956贴子:461,242,404
“招生” 翻译 成 “incur the fresh ”对否?


1楼2010-10-29 22:51回复
    i am englishi di


    2楼2010-10-29 22:51
    回复
      2026-06-03 01:31:32
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      but i no hui


      3楼2010-10-29 22:52
      回复
        为※你※妹※所※用,你※爸※是※李※刚


        4楼2010-10-29 22:52
        回复
          no


          5楼2010-10-29 22:52
          回复
            我觉得应该是enroll new students ,你的动词不太合适。不想解释


            6楼2010-10-29 22:53
            回复
              这个是别人翻译的,翻译者据说是在加拿大呆了十几年......


              7楼2010-10-29 22:53
              回复
                enroll new students


                8楼2010-10-29 22:53
                回复
                  2026-06-03 01:25:32
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  回复:6楼
                  enroll 是注册学籍的意思 也差不多吧!


                  9楼2010-10-29 22:53
                  回复
                    补充一下,你用的名词更恶心


                    10楼2010-10-29 22:54
                    回复
                      回复:8楼
                      求除了 enroll之外更好的 翻译!


                      11楼2010-10-29 22:54
                      回复
                        enroll 是登记,入伍,这里是使…入伍,个人感觉没问题阿


                        12楼2010-10-29 22:55
                        回复
                          回复:10楼
                          嘿嘿,这个不是我翻译的..翻译者据说在加拿大呆了十几年....


                          13楼2010-10-29 22:55
                          回复
                            赐你个词组take in


                            14楼2010-10-29 22:56
                            回复
                              2026-06-03 01:19:32
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              那我是应试教育的成品,别怪我。只是觉得你给的很乖。他的应该是前面已经出现几个招生的动词了,然后避免重复,就用了那个动词


                              15楼2010-10-29 22:57
                              回复