考研吧 关注:5,607,971贴子:41,837,907

考研英语之一 阅读句法(简明版)

取消只看楼主收藏回复

我记得零几年的时候,一楼要给度娘的。


IP属地:广西1楼2024-09-30 14:47回复
    假期稍稍有些时间,看看能不能把这个写完。我会尽量用几句话说明白事情。
    1 整个文章的思路,就是表达的【意思】+对应的【形式】,尽量不使用术语。
    2 意思从简单到复杂,我们使用的形式也会变复杂。会从【单个词】到【短语】到【句子】。
    3 小标题编号主要是为了让我知道写到哪里了。
    4 本文假设读者词汇没有大问题了。类似的词汇篇会假设句法没有大问题了。
    5 感谢下面两位老铁友情出演:2010英语一;2015英语二。


    IP属地:广西2楼2024-09-30 14:57
    回复
      2025-05-20 06:01:41
      广告
      1 为什么要看句法?
      无论中文还是英语,描述的都是相同的世界。为了讲清楚事情,都需要给出相同的基本信息。而这个我们早就知道了:时间,地点,人物,事情的起因,经过和结果。
      这个是我们可以看懂英语的原因。
      但是,同样的信息,在两个语言中次序上不一样的。
      ----------------------------------------------------------------------------
      随便写个中文的句子:
      我们放学之后会在电影院看《哈里波特》。
      把信息拆分开,是这样的:
      我们 放学之后 会 在电影院 看 《哈里波特》。
      【人物】 + 【时间】 + 【地点】 + 【动作】 + 【人物】
      用英语表示就是:
      Who + When + Where + Action + Whom
      ----------------------------------------------------------------------------
      在英语中,信息块的常见顺序是这样的:
      Who + Action + Whom + Where + When
      同样的内容,在这个顺序下就是:
      我们 会看 《哈里波特》 在电影院 放学之后。
      We will watch Harry Potter in the cinema after school.
      ----------------------------------------------------------------------------
      同样的屋子,父母打扫和整理过之后,我们的东西还在,但是可能就一时找不到了。因为不熟悉摆放的位置。
      同样的信息,用不同的顺序给出之后,我们在理解上就会要多花一些时间。
      上面这还是一个简单的句子。英语中有些句子形式,是中文中不用的。我们在阅读中遇到的句子数量还很多。
      不熟练加上数量大,在阅读中就可能出错,或者漏掉重要信息。
      句法的目的,是尽量用条理简单的方式,去处理英语句子。


      IP属地:广西3楼2024-09-30 15:15
      回复
        2 什么是简单的陈述句?
        2.1 简单的陈述句没有where和when部分
        我们不会在每句话中,都提到where和when。
        where和when的位置很灵活。
        它们可以在句首:
        When, Who + Action + Whom, Where
        它们的位置也可以互换:
        Who + Action + Whom, When, Where
        因此,它们与一个非常重要的知识点没有什么关系 - 【什么是句子】。
        2.2 简单的陈述句中,没有增加的信息
        至于什么是增加的信息,请稍等后面的内容。
        2.3 简单陈述句的例子
        Tom loves basketball.
        Jerry smiled.


        IP属地:广西4楼2024-09-30 15:25
        回复
          3 为什么从简单的陈述句开始?
          英语中所有的句子,都是根据【意思】需要,得到的它的某种变化【形式】。
          无论是:疑问句,祈使句
          还是:间接引语
          还是:从句


          IP属地:广西5楼2024-09-30 15:27
          回复
            4 什么是句子
            为了叙述方便,请原谅我把为什么要判断是不是句子放在后面。
            ----------------------------------------------------------------------------
            英语中句子的构成情况,有两种:
            Who Action Whom
            Who Action
            ----------------------------------------------------------------------------
            大家可能注意到了,他们的区别就是有没有Whom(承受动作的人物)。
            在Action部分的动词,可能有两种情况:单个动词 or 动词+介词
            ----------------------------------------------------------------------------
            动词有个分类是:及物 v.s. 不及物。
            语法是对现实的总结。
            用大白话说,有些动词之后,一定要告诉别人,谁承受了这个动作。这个被总结出来,就叫及物动词。有些不需要,就被叫做不及物。
            我们怎么知道一个动词的某个意思是及物不是不及物呢?
            词典中会有v/vt/vi这些标记。
            动词+介词的情况下,也会存在及物或者不及物的现象。
            ----------------------------------------------------------------------------
            于是,判断是不是一个句子的标准就是:
            如果Action部分的动词是及物的,需要三个部分的信息都有:Who Action Whom
            如果Action部分的动词是不及物的,有两个部分的信息就可以了:Who Action
            ----------------------------------------------------------------------------
            请回想一下,我们在2楼提到过,意思复杂了,形式也会复杂,这里有三个阶段:单个词,短语,句子。
            本楼知识点的最大价值在于:
            Who Action Whom
            Who Action
            两种结构中,whom可以没有,但是who是绝对不可少的。
            没有了它,剩下的部分就不是句子了。而大部分时候,剩下的不只一个词,于是可以判断,剩下的部分是短语了:
            Action Whom
            Action
            这个是非常有用的一个点。


            IP属地:广西6楼2024-09-30 15:57
            回复
              5 举一个例子
              Yet a considerable number of the most significant collections of criticism published in the 20th century consisted in large part of newspaper reviews. (2010英语一 Text1)
              我们前面讨论的是没有增加信息的简单陈述句,为了在这个阶段讨论方便,我先把增加的信息,去掉一部分。
              因为在这个阶段,我们还没有提到如何增加信息。所以请先忽视我是怎么做的。
              这个其实过于简化,是有些问题的。但是用来展示上面的点是可以的。
              ----------------------------------------------------------------------------
              Yet collections published in the 20th century consisted of reviews.
              在这里,我们可以看到有两个动词分布在不同的位置:published v.s. consisted
              我们假设有两个句子。
              ----------------------------------------------------------------------------
              先来看一下:
              前面的
              Who Action When
              Collections published in the 20th century
              剩余部分
              Who Action Whom
              ??? consisted of reviews
              结合被动语态的知识,前面是有错误的,【不成句子】
              后面的部分,缺少who部分,也【不成句子】
              但是考研英语的句子,一般是不可能出错的,一定是我们的思路有问题。
              ----------------------------------------------------------------------------
              那我们试试另一种可能,把collections与后面结合:
              Who Action When
              ??? published in the 20th century
              Who Action Whom
              collections consisted of reviews
              后面的部分符合句子的构成,是一个句子。前面是一个V-ed形式的短语。
              于是我们可以确实,这里有一句话,和v-ed形式的短语。
              前者通过Who Action Whom的结构,我们可以理解它的意思,后者我们根据要讲的知识,知道它是给谁增加信息。
              于是明白了这句话的意思是:
              (评论)集 包括 评论
              +
              在20世纪出版的(评论)集


              IP属地:广西7楼2024-09-30 16:18
              回复
                这个写起来费时间,但是其实在大脑的思维过程中,也就是刹那的事情。


                IP属地:广西8楼2024-09-30 16:19
                回复
                  2025-05-20 05:55:41
                  广告
                  又有点时间,更新一下。
                  在5最后形成的中文句子是这样的:在20世纪出版的(评论)集包括评论。
                  这句话非常奇怪。因为很多信息被砍掉了。
                  下面我们来看如何增加信息。


                  IP属地:广西13楼2024-10-01 14:31
                  回复
                    6 为什么要增加信息
                    有个段子说,最难做的饭是随便。
                    如果有人说,我想吃上次在某某餐厅吃到的某某菜,那个菜是如此如此做的,那想吃什么就清楚明了了。
                    成年人面对的世界更加复杂,表达的时候常常要更加精确。所以句子会变长,修饰性的信息会增加。
                    这种【意思】上的需求,在中文和英文中都存在。
                    但是在【形式】上,两种语言是用不同的方法实现这个目的的。
                    ----------------------------------------------------------------------------
                    我们已经知道英语句子常见结构是这样的:
                    Who Action Whom Where When
                    其中Action部分最常出现的是动词
                    其余部分最常出现的是名词。
                    我们讨论的,就是如何对名词和动词增加信息。
                    ----------------------------------------------------------------------------
                    回忆一下,在最开始,我们提到说:“意思从简单到复杂,我们使用的形式也会变复杂。会从【单个词】到【短语】到【句子】。”
                    在讨论增加信息的时候,我们也把所有的信息分成了三类:【单个词】【短语】【句子】。
                    在语法书中,分类方式会不一样,那个对于语法学家有很高的理论意义。
                    对于普通人,这样符合我们日常思考的分类,更加实用。
                    ----------------------------------------------------------------------------
                    用【句子】增加信息,涉及到简单陈述句的变化,我们稍稍往后放一下,先说前两个方式。


                    IP属地:广西14楼2024-10-01 14:44
                    回复
                      7 英语中的名词,可以在两边增加信息。
                      借2010Text1P2中的一句话:
                      It is difficult to the point of impossibility for the average reader under the age of forty to imagine a time.
                      ----------------------------------------------------------------------------
                      来看一下其中的一个名词reader
                      在它的前面出现了一个形容词:
                      【average】 reader
                      所以我们知道这是在讨论【平均/普通读者】
                      在它的后面出现了一个短语
                      reader 【under the age of forty】
                      所以我们知道这是在讨论【四十岁以下的读者】
                      但是在中文中,我们只在名词的前面增加信息,所以组合起来之后,我们有:
                      【四十岁以下的】【普通】【读者】
                      ----------------------------------------------------------------------------
                      意思是相同的,但是形式不一样。规则如下:
                      如果信息是单个词,会出现在名词的前面:【单个词】+名词
                      如果信息是短语,会出现在名词的后面:名词+【短语】


                      IP属地:广西15楼2024-10-01 14:54
                      回复
                        8 【单个词】+名词
                        有两种可能性。
                        【单个词】可能本身是个名词:
                        a 【school】 boy
                        【单个词】可能是形容词
                        a 【good】 boy
                        形容词出场的概率会更高。
                        ----------------------------------------------------------------------------
                        动词的V-ing和V-ed【形式】也可以作为形容词,在【意思】上:
                        v-ing 告诉我们,名词做这个动作
                        v-ed告诉我们,名词承受这个动作
                        比如interest可以是一个动词,可以表示让人有兴趣。
                        例句:Sport has never really interested me.
                        an interesting book
                        这本书做了【让别人感兴趣】的动作,用正常的话说,这里【有趣】的书
                        He became interested.
                        他承受了【让别人(=他)感兴趣】的动作,用正常的话说,他对某事【感兴趣】了。
                        但是绝大部分这种词,字典是没有收录的。
                        我猜测可能是因为,字典本身已经很厚了,而且这些意思可以推理出现的。
                        ----------------------------------------------------------------------------
                        英语中基本上所有规则都有例外。
                        比如【a lot of】 people
                        双比如 something 【interesting】
                        但是它们数量不多,见到之后,积累记住是最简单的处理方式。


                        IP属地:广西16楼2024-10-01 15:07
                        回复
                          9 名词 + 【短语】 之一:介词短语
                          理论上说,任何一个名词,可以与任何一个介词短语搭配。
                          在现实中,有一些搭配是说不通的,所以我们只见到这些可能性的一个部分。
                          比如:
                          a house 【in Hainan】
                          我们知道这里在海南的一个房子
                          a house 【in my mouth】
                          别人可能露出奇怪的眼神
                          ----------------------------------------------------------------------------
                          很多人会头痛英语中介词很多,每个介词的意思也不少。
                          我的建议是专项训练。
                          在这个方面,学习语言和运动没有什么区别的。
                          如果一个人【非常】在意篮球打的如何,他会在和朋友打球之外,专门训练体能,运球或者投篮。
                          如果他【极度】在意篮球打的如何,运球等本身又可以分解成更小的训练。
                          在学习时间和态度相似的情况下,决定结果的就是方法了。
                          拿出一个活页本,让每个遇到的介词占一页,把每个新的意思连例子写上去。
                          写完一篇文章之后,专门回头看一下出现了什么介词,把它和本子上的记录对比一下,新的写上去,已经有的复习。
                          你会非常吃惊的。
                          因为很快就没有什么新的意思,可以添加到那个本子上了。


                          IP属地:广西17楼2024-10-01 15:22
                          回复
                            10 名词 + 【短语】 之二:动词的v-ing和v-ed形式
                            在这个系列中,我们会反复讲一个思路:当表达的【意思】变复杂的时候,在【形式】上,【单个词】不够用,我们就上【短语】,如果还不行,我们就上【句子】
                            这里的
                            名词 【v-ing短语】
                            名词【v-ed短语】
                            其实只是前面知识的自然延伸。和前面相比,它唯一的不同之处是【形式】上的 - 变长了,成了短语。
                            在【意思】上,没有任何变化:
                            名词 【v-ing短语】= 名词 做这个动作
                            名词【v-ed短语】 = 名词 承受这个动作
                            ----------------------------------------------------------------------------
                            2010Text1P3S1:
                            We are even further removed from the unfocused newspaper reviews published in England between the turn of the 20th century and the eve of World War 2.
                            the unfocused newspaper reviews published in England between the turn of the 20th century and the eve of World War 2
                            这个其实就是从一个名词reviews开始的
                            the review
                            有两个信息,都是单个词的,在前面
                            the 【unfocused】 review - 【主题多样的】评论
                            the 【newspaper】 review - 【报纸】评论
                            有动词v-ed形式的短语在后面,review承受了出版(publish)这个动作
                            the review 【published ...】 - 【... 出版的】评论
                            组合起来
                            the 【unfocused】【newspaper】review【 published ...】
                            =
                            【... 出版的】【主题多样的】【报纸】评论
                            同时,如果去掉增加的信息,其实这个句子挺简明的:
                            We are even further removed from the review.


                            IP属地:广西18楼2024-10-01 15:36
                            回复
                              2025-05-20 05:49:41
                              广告
                              11 俄罗斯套娃,启动!
                              在句法中,我们会有几条非常常见的思路。
                              前面说的【单个词】【短语】【句子】的分类是一种,俄罗斯套娃是另外一个。
                              我们刚刚说,可以用短语给名词增加信息。
                              我们又说过,英语中的名词,可以在前面和后面增加信息。
                              短语中可能会出现另外一个名词,这个新的名词,本身也可以用我们讲的【单个词】【短语】【句子】增加信息。
                              在新增加的信息中,又可能有名词,于是又可以增加信息。
                              于是出现了俄罗斯套娃现象。
                              这个现象,仅仅是【形式】上的重复,在【意思】上没有出现新的规则。
                              我们一旦意识到有这个现象,很快就可以搞明白了。
                              它的难度,大概就是黔之驴的级别。
                              ----------------------------------------------------------------------------
                              2010Text1P1S1:
                              ... the inexorable decline in the scope and seriousness of their arts coverage.
                              这里的核心是decline,是第一个名词,也是第一个套娃
                              the 【inexorable】decline - 【不可阻挡的】衰落
                              decline 【in the scope】- 【广度方面的】衰落
                              decline 【in the seriousness】- 【严肃程度方面的】衰落
                              加起来就是
                              the 【inexorable】 decline 【in the scope】 and 【seriousness】
                              【广度方面的】和【严肃程度方面的】【不可阻挡的】衰落
                              我们可以看到,scope和seriousness这两个名词,因为是并列的,所以作者用and连起来了。
                              ------------------------------------
                              现在我们要对scope和seriousness这两个名词增加信息了。它们等于是并列的,第二个套娃。
                              给它们增加的信息是一样的,所以一起写了:
                              scope and seriousness 【of coverage】- 【覆盖面上的】广度和严肃程度
                              ------------------------------------
                              现在我们又有了第三个可以增加信息的名词,这是第三个套娃:
                              【their】 coverage - 【它们的】覆盖面
                              【arts】coverage - 【艺术方面的】覆盖面
                              组合起来就是【它们的】【艺术方面的】覆盖面
                              ------------------------------------
                              这种英语语言的【形式】,和中文有非常巨大的区别。
                              中文中,给名词增加的信息,都是心【...的】这种形式,放在名词前面的。
                              多重套娃的信息,在中文中会显得非常笨重,不好理解。
                              {[【它们的】【艺术方面的】覆盖面的】]【广度方面的】和【严肃程度方面的】}【不可阻挡的】衰落
                              ----------------------------------------------------------------------------
                              阅读理解和翻译的区别,在于前者我们可以用合适自己的句子表达,但是后者需要写成书面语言。
                              我的建议依然是专项训练。
                              信息,或者说【意思】是一样的,只是表达的【形式】我们不熟悉。
                              多看就会熟悉了。


                              IP属地:广西19楼2024-10-01 16:05
                              回复