拥王者吧 关注:49,932贴子:1,420,061

回复:关于行商浪人汉化组的一些疑问

只看楼主收藏回复

最后再补充一句,个人之所以发动态是出于不想让汉化人员承受不属于自己的骂名,将机翻的文本和我们的翻译撇清关系,毕竟我不希望别人问,“你翻译了什么”时,第一个想到的是“职业妇女互助福利会”。
至于带节奏的问题,无论我哪次发帖,都没有地图炮整体游戏的汉化质量,而引起玩家的节奏问题也并非我的本意,因此我更换了置顶的措辞并删除了原贴。至于喜欢臆想我说汉化整体不行的,建议找个本地精神病院看看。
很多人认为应该通过正式渠道沟通,这点想法是好的,但实际上我们并没有和owlcat正式的直接沟通渠道,而owlcat打算更改汉化文本也来源于steam差评,因此我认为激烈的批评是引起官方注意最快速的方法。
而甲乙方的问题,首先,协议只规定了不许在正式发售前泄露剧情的问题,乙方不能批评甲方又是哪里的规定?合着游戏里本地化成员写着你的名字,文本里用机翻这种败坏了乙方名声的事,乙方就只能低头说好好好金主大人做的太对了?
最后回答几个零散的问题,关于视频的问题,这个视频本质上是一个bug和miss合集,想劝大家理智购买,仅此而已。至于翻译上的问题,那是视频发之后才临时想到的,并不像某些人提到的“提前几个小时做视频攻击汉化”。至于表情包,那是群友做的,我只是顺手拿来用,我个人可没多大精力去一个一个扣图。
以上


IP属地:北京来自iPhone客户端67楼2023-12-08 21:24
收起回复
    争议解答:半神掩体和停服并不在我们翻译的文档中


    IP属地:北京来自iPhone客户端68楼2023-12-08 21:26
    收起回复
      2026-01-10 07:16:54
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      都怪奸奇


      IP属地:广东来自iPhone客户端69楼2023-12-08 23:04
      回复
        但凡玩过游戏都知道首发销量和初期风评对一款游戏多重要,何况是小厂,即使你参与制作,对制品本身有意见完全可以以玩家个人身份发表,网络又不是不能匿名,又没有人逼你强调自己是内部人员。
        首发当天发视频打着官方汉化组旗号跳出来说不建议购买,这种过河拆桥的行为没有职业操守,挺业余的。


        IP属地:安徽来自iPhone客户端70楼2023-12-09 00:23
        回复
          只能说表示理解的人是有点抽象的,希望你工作以后天天遇上这种一点职业道德都没有的人反正你理解嘛


          IP属地:江苏来自Android客户端73楼2023-12-09 04:09
          回复
            不能因为他一直烂就认为烂是理所应当的


            IP属地:安徽来自Android客户端74楼2023-12-09 09:59
            回复
              说实话感觉也不是狭义汉化组的?可能是啥战锤参考组或者二手消息贩子


              IP属地:美国来自Android客户端75楼2023-12-09 10:10
              回复
                第一个中文差评就是石盾人,steam id:Pax Macharia,游戏一上线准时差评,可谓蓄谋已久啊


                IP属地:广东来自Android客户端76楼2023-12-09 12:08
                回复
                  2026-01-10 07:10:54
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  小圈子互咬真是太有趣了,这个首发质量换别的游戏制作组早被喷死了


                  IP属地:北京来自Android客户端77楼2023-12-10 23:01
                  回复
                    这游戏现在恶性bug多吗?没有我就入了


                    IP属地:安徽来自Android客户端78楼2023-12-12 20:53
                    回复