魔兽玩家吧 关注:3,263,742贴子:91,316,864

感觉台服的物品名翻译稍微好点

只看楼主收藏回复

主要是气势方面,亡者君临,死亡抉择之类的,很有霸气啊。我感觉台服的翻译很有一种武侠小说里的感觉,想想我们现在耳熟能详的一些经典武侠小说,他们基本都是台湾作家写的,里面的招式,武器名字不是很霸气就是很飘逸,感觉这是台湾人的长项,也很为大陆人所接受。至于长文字嘛,呵呵,文化差异吧,不多说。


1楼2010-08-29 23:34回复
    技能都改降龙十八掌好了。。


    IP属地:江苏3楼2010-08-29 23:39
    回复
      2026-01-21 03:26:20
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      面部拉皮..看到这个单手剑 我纠结了...


      5楼2010-08-29 23:40
      回复
        没玩过··不知道··没注意··


        6楼2010-08-29 23:42
        回复
          好吧,我第一次见到面部拉皮的时候......


          7楼2010-08-29 23:42
          回复
            国王的瀑布,帝陨泪流满面


            IP属地:浙江8楼2010-08-29 23:43
            回复
              看到LZ,我表示蛋疼


              9楼2010-08-29 23:43
              回复
                暗月卡~崇高   
                暗月卡~伟大
                没玩过80来看看
                哪个翻译好?


                10楼2010-08-29 23:44
                回复
                  2026-01-21 03:20:20
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我喜欢NAXX的抱得美人归。。。


                  IP属地:北京11楼2010-08-29 23:45
                  回复
                    9楼看到我为什么要蛋疼呢?要揉揉么?


                    12楼2010-08-29 23:47
                    回复
                      破碎之日进攻部队和破碎残阳哪个好听些


                      14楼2010-08-29 23:52
                      回复
                        肉体本能背心 野兽本能外套
                        有害欲望指环 灾难指环
                        恶魔之魂魔杖 魔魂手杖
                        冷静之击窄裤 止战马裤
                        自己比较比较哪个更好


                        15楼2010-08-29 23:52
                        回复