鹦鹉女神吧 关注:22,803贴子:439,676

回复:鬼头不等于般若

取消只看楼主收藏回复

风宿_风华乱舞
120位粉丝
38楼
第二是倭国政府,人家的《年金手帐》明明白白的大量使用汉字,居然就成了“现日文”不用汉字。
--------------------我是华丽的分割线-----------------------
谁说过日本现在不用汉字了???捏造伪证也要有个限度的说- -,这已经超过人类的想象力了,这子说自唱的真搞笑啊- -睁眼说瞎话到这份上佩服
如果只查版若只有佛语解释,确实没错,不过请你在多尊重下别人的意思看清楚了再查,结合图文,不懂就到wiki查“版若の面”或者“版若面”,
哈哈,这真是能力的问题。跟我一起笑。哈哈哈哈哈。
小朋友,你要说你认识汉字,那可真是睁眼不说真话了。


48楼2010-08-25 18:45
回复


    这俩字过去现在都不通假/谢谢。而且我记得这是小学就学了的。
    孩子。要好好学习啊


    50楼2010-08-25 18:47
    回复
      2025-11-22 23:48:30
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      风宿_风华乱舞
      120位粉丝
      38楼
      第二是倭国政府,人家的《年金手帐》明明白白的大量使用汉字,居然就成了“现日文”不用汉字。
      --------------------我是华丽的分割线-----------------------
      谁说过日本现在不用汉字了???捏造伪证也要有个限度的说- -,这已经超过人类的想象力了,这子说自唱的真搞笑啊- -睁眼说瞎话到这份上佩服
      如果只查版若只有佛语解释,确实没错,不过请你在多尊重下别人的意思看清楚了再查,结合图文,不懂就到wiki查“版若の面”或者“版若面”,别人连地址都给你贴出来了,你连看都不看,我最后在贴一次地址,麻烦您把该去掉的部分去掉上去看仔细了
      “引用的时候,请不要篡改别人说过的内容,这玩笑开得比较大”--我怎么这么乐呢?到底是谁篡改?
      你是真不认识字,还是睁眼说瞎话?有图有真相。38L自己发的什么去看。你可太要脸了


      52楼2010-08-25 18:52
      回复
        回复:51楼
        我也不解啊。在38L有个孙子说去查
        如果只查版若只有佛语解释,确实没错,不过请你在多尊重下别人的意思看清楚了再查,结合图文,不懂就到wiki查“版若の面”或者“版若面”,你说这孙子到底想干吗?
        〈宗〉般若[はんにゃ].真理を见きわめる知恵.梵语からの音訳语.--这是鄙人查的。“般若”这俩字,就是日文汉字哦。


        54楼2010-08-25 18:54
        回复
          回复:53楼
          知道自己错了?知道错了就承认。别在那玩什么“咱只是纯粹的复制粘贴而已
          引用的时候,请不要篡改别人说过的内容,这玩笑开得比较大”--自己错了说别人,这属于不怎么太要脸,是吧?


          55楼2010-08-25 18:55
          回复
            另外,偶想知道的是,所谓“版若の面”和北之般若到底有什么关系。俺们讨论的是hannya
            那个の面是谁加上去的?谢谢哈。
            以后说不撒谎人士版本的《鹦鹉女神》请说明,否则俺们讨论是以极乐院画的为讨论内容
            所以说,撒谎露馅了就不好玩了


            56楼2010-08-25 18:59
            回复
              日文读音也是hannya(はんにゃ)--某要脸人士自己说的。我可没修改没捏造哈。
              〈宗〉般若[はんにゃ].真理を见きわめる知恵.梵语からの音訳语.--这是鄙人查的。“般若”这俩字,就是日文汉字哦。
              鄙人讨论的一直是这个东西。
              要脸的人,你到底想讨论什么?请注意汉字般若后面的括号,谢谢。俺一直在说这个东西,其他的东西么,麻烦不要混淆概念。


              57楼2010-08-25 19:02
              回复
                我闪,让一个不认识字的喷这么半天。撒尿尿去。


                58楼2010-08-25 19:02
                回复
                  2025-11-22 23:42:30
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  咱一直给的是版若之面的链接和解释,什么时候又被您给篡改了= =
                  大爷,您是不是老眼昏花了???
                  -----------
                  你给的在哪呢?
                  看不清图的可以去我空间看,也可以看第49L,那到底是般还是版,我想智力在这位要脸的人以上的,都能看清。
                  27L的“古日文确实借鉴中国文字题材文化,但非现日文”
                  到了您手上怎么就成了“第二是倭国政府,人家的《年金手帐》明明白白的大量使用汉字,居然就成了“现日文”不用汉字。”--自己去看上下文去,看不懂别咬我。


                  60楼2010-08-25 19:09
                  回复
                    那个要脸的人给出的“版”若面的解释,在鄙人相册里题目就叫“要脸不?”
                    敢于如此的挑战别人的智商,确实只能从要脸不要脸的角度来考虑。


                    62楼2010-08-25 19:11
                    回复
                      回复:61楼
                      风宿_风华乱舞
                      120位粉丝
                      53楼
                      主题是“般若”又不是“版若”
                      偶尔错别字又能说明什么
                      要怪只能怪这输入法的联想实在太imba了
                      这么多年我终于又活年轻一回,感觉真好
                      ああ~ビ~がたエッチけい。。。
                      ------------------
                      这就叫典型的不要脸。自己被踩住尾巴了是吧?
                      风宿_风华乱舞
                      120位粉丝
                      59楼
                      咱一直给的是版若之面的链接和解释,什么时候又被您给篡改了= =
                      大爷,您是不是老眼昏花了???
                      看着31L的陈述笑而不语
                      -------------
                      既然一直在讨论般若你给出版若之面的解释干什么?2B啊?篡改?到底是谁篡改?讨论般若是你自己说的,就在53L啊,怎么着?到59L又成了“咱一直给的是版若之面的链接和解释,什么时候又被您给篡改了= =”谁篡改啊?
                      你怎么2到这程度了?
                      


                      63楼2010-08-25 19:15
                      回复
                        59楼
                        咱一直给的是版若之面的链接和解释,什么时候又被您给篡改了= =
                        大爷,您是不是老眼昏花了???
                        看着31L的陈述笑而不语
                        -----------------
                        这也是某非2B要脸人士说的。
                        日文读音也是hannya(はんにゃ)--这是某非2B要脸人士说的。
                        对不起啊,宗〉般若[はんにゃ].真理を见きわめる知恵.梵语からの音訳语.这是般若,请注意上面非2B人士说的。般若[はんにゃ]什么时候变成“一直给的是版若之面的链接和解释”,还我篡改?


                        64楼2010-08-25 19:18
                        回复
                          顺便再给不2B非撒谎,上过小学分的清般和版的人补个课
                          般若の面读作hannaya nuo mian我表的是罗马音是按照发音拼的,大体这么个意思。你按照拼音读就没错
                          那我就奇怪了,这孩子一会说 主题是“般若”又不是“版若”
                          一会 日文读音也是hannya(はんにゃ)
                          这到底什么意思啊?你到底扯的什么东西?反正我知道hannaya的发音是hannaya,般若の面的读音是hannaya nuo mian。你到底说的什么?


                          65楼2010-08-25 19:25
                          回复
                            咱这已经是第四次发连接了- -
                            这“般若の面”的链接手都复制酸了你不看,你要去纠结那个手滑的错别字= =
                            我还能说什么呢,说啥好呢
                            谁来给点意见
                            --------
                            我擦,你到底要不要脸啊。这是66L
                            咱一直给的是版若之面的链接和解释,什么时候又被您给篡改了= =
                            大爷,您是不是老眼昏花了???
                            看着31L的陈述笑而不语
                            --------------
                            这是你在第59楼说的,你给的不是版若之面的连接么?
                            日文读音也是hannya(はんにゃ)--这是你在第29L说的。你到底哪句是人话?
                            般若--宗〉般若[はんにゃ].真理を见きわめる知恵.梵语からの音訳语这就是般若。
                            般若の面--读音hannayanuomian,汉字意思就是女性怒而化鬼。
                            完全不是一回事。你如果29L说的是人话,那么59L和66L就在撒谎。到底你哪说说人话?给个准数。
                            


                            67楼2010-08-25 19:30
                            回复
                              2025-11-22 23:36:30
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              要说汉字,把帕金森当手滑也就算了,我装不知道。
                              那般若hannaya
                              般若の面 hannayanuomian
                              这个手也滑?这是梦遗吧?别跟我什么人参公鸡谢谢。你自己不认识字说我篡改你的发言,按照新法规都可以索赔了。


                              69楼2010-08-25 19:33
                              回复