日语吧 关注:1,036,187贴子:19,279,169

请教问题:夜具にはこれをお使いください

只看楼主收藏回复

夜具には、这里には是个什么用法?直接は不就好了?


1楼2010-08-15 23:46回复
    标准,に表示标准


    2楼2010-08-15 23:47
    回复
      2025-08-29 19:35:08
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      哈?啥?


      3楼2010-08-15 23:47
      回复
        强调


        4楼2010-08-15 23:48
        回复
          我记得某书有的
          买い物には、使っていいよ


          5楼2010-08-15 23:49
          回复
            回复:5楼
            饿。。。记得就是基准的用法


            6楼2010-08-15 23:50
            回复
              饿。。。请无视。。我不会中文解释。。。


              7楼2010-08-15 23:50
              回复
                回复:7楼
                「に」の付いた部分を强める意を表す。「仆—わかっている」「ここ—ない」「わざわざ出向く—当たらない」
                大辞泉より


                8楼2010-08-15 23:53
                回复
                  2025-08-29 19:29:08
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  回复:8楼
                  我的书本上也有,但是不是强调的意思,说是基准。。。。
                  我也不知道什么叫基准,但是看了例句后就觉悟了语感。。。
                  饿。。。。还是算了。。。反正我也就这个程度
                  


                  9楼2010-08-15 23:56
                  回复
                    我见过人名接には,表示限定强调
                    ここには和人名那个不是一回事
                    名词直接接には,我不清楚什么意思,好端端的来一个に干什么
                    又没有表示方向


                    10楼2010-08-15 23:59
                    回复
                      回复:9楼
                      你把例句丢出来我看看~~


                      11楼2010-08-15 23:59
                      回复
                        盆泥 
                        怎么说呢 
                        我解释这种东西比较麻烦 
                        因为出于一种习惯 
                        习惯了的东西用语言说出来会很麻烦 
                        会有一种强调的说法在里面 
                        我的感觉(先说明是个人感觉) 
                        个人觉得单用ni和ha都好 或是说なら 
                        比如:私にはできない 
                        跟这个句子很像 
                        相同的使用方式 
                        在这里感觉都是同一个意思 
                        我没法子给你解释清楚呢 
                        在这方面比较弱项  
                          
                        所以我只能说 我能做的只是意会! 
                        私にはとうていできない 
                        使用手法和你那个句子冒似是一样的


                        IP属地:北京12楼2010-08-16 00:03
                        回复
                          或者说 我还まだまだだな
                          にゃはははは~


                          IP属地:北京13楼2010-08-16 00:03
                          回复
                            回复:11楼
                            买い物には、携帯电话を使ってもいいですよ
                            解释貌似是这样,に是基准,は表示强调,在买东西的时候(对于XX来说),可以使用携帯电话
                            貌似这个句子和课文的。。。凑合用着,懒的找
                            课文好像是写新科技的手机的
                            


                            14楼2010-08-16 00:05
                            回复
                              2025-08-29 19:23:08
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              。。。哎呀呀呀。。。也可能就是那么回事吧。。。明天再来看看


                              15楼2010-08-16 00:05
                              回复