明椒皮肤很好看,做看板配拉特兰bgm有一种都市一角的雨后空灵感,但是闲置语音有点奇怪
你游干员语音先写的日文台本还是中文啊。明椒闲置语音感觉中文和日文有差别而且中文感觉意思上听着很奇怪啊
めちゃ暇ぁ……ドクターになんか編もっか?うちの腰につけてるポーチなんかどうっすか?ガチ使いやすいっすよ!
好闲啊......我也来织点什么吧,像我这样的小包怎么样?很实用哦!(少了日文中我给doctor织一个吧的意思,整句话就很奇怪)而且中文配音版依旧是这样
So bored... Maybe I should knit something. What do you think of this little pouch? It's very practical!
英文感觉是也说得过去,是在和博士因为太无聊了而尬聊,问织个包咋样,就中文感觉奇怪?中文可以“(你说)像我这样的小包怎么样?”也会正常不少
你游干员语音先写的日文台本还是中文啊。明椒闲置语音感觉中文和日文有差别而且中文感觉意思上听着很奇怪啊
めちゃ暇ぁ……ドクターになんか編もっか?うちの腰につけてるポーチなんかどうっすか?ガチ使いやすいっすよ!
好闲啊......我也来织点什么吧,像我这样的小包怎么样?很实用哦!(少了日文中我给doctor织一个吧的意思,整句话就很奇怪)而且中文配音版依旧是这样
So bored... Maybe I should knit something. What do you think of this little pouch? It's very practical!
英文感觉是也说得过去,是在和博士因为太无聊了而尬聊,问织个包咋样,就中文感觉奇怪?中文可以“(你说)像我这样的小包怎么样?”也会正常不少
