井上和彦吧 关注:6,316贴子:273,988
  • 10回复贴,共1

【转先生博客】華やかに,附译

只看楼主收藏回复

实在是大爱这一篇,所以转过来给大家看~
不过某只只学了三个月的日文……三个月以来只有周末去上课所以翻成这样子……
麻烦日语达人重翻吧……
倒数第三行我是能理解但是不知道怎么说 -_,-
皆さん、お休みなさい~
満月に花開いた                                          满月下花开了
月下美人                                                    月下美人
美しい~!                                                好美啊~!
一瞬の永遠に何もかもかける~♪          一瞬间的永远,傻傻地赌上一切~♪
満月、君の所では見えるかな…           满月,在你所在的地方能够看到吗…
写メはファンのかたが送ってくれました。     已经发送给相片彩信的fans了。
ありがとう~。                                                谢谢~。
明日も良い日に…                                明天也是很好的一日…


1楼2010-07-26 23:04回复
    附图~爱先生~


    2楼2010-07-26 23:05
    回复
      2025-08-11 00:17:26
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      一瞬の永遠に何もかもかける~ 所有的一切都只为了一瞬的永远 【即是所谓昙花一现啊】
      写メはファンのかたが送ってくれました 照片是fan发送过来的


      4楼2010-07-27 10:34
      回复
        回复:4楼
        非常感谢!!!
        我继续努力学日语去了~~~


        5楼2010-07-27 10:38
        回复
          看到这个我掐指一算。。然后灰灰下潜了。。。


          IP属地:广东7楼2010-07-28 17:22
          回复
            回复:7楼
            (抓住拖回来)啊~不要跑!
            是因为安倍酱都不大翻译了,像我这种日语小白好期盼啊!!!


            8楼2010-07-28 18:20
            回复
              回复:8楼
              啊、、、被揪住了。。。
              今晚奋力弄点吧。。。放假后感觉自己不会日语了。。


              IP属地:广东9楼2010-07-29 22:33
              回复
                先生的博客地址是什么啊?


                10楼2010-12-16 12:22
                回复
                  2025-08-11 00:11:26
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  啊咧咧~进来参拜一下~~~~~~~~~~~~~~~
                  原来PAPA这么诗意呐~~~~~~~


                  11楼2011-04-24 21:29
                  回复
                    T T我试翻一下..日语自学党什么的表示压力很大...
                    ===
                    満月に花开いた                           
                    月下美人                                      
                    美しい~!                                       
                    一瞬の永远に何もかもかける~♪          
                    満月、君の所では见えるかな…   
                    ----        
                    香红悄绽桂魄羞  
                    月下素娥君好逑
                    但求满月回望眼
                    为赋永恒赌半秋   
                    = =其他的文句跟图片应该没多大关系··就不用翻了吧~而且T酱其实翻得挺到位的啊···
                    - -那什么你们鞭打我吧··
                    ==
                    于是我是马甲君~噢耶~     


                    IP属地:四川12楼2011-05-01 08:30
                    回复
                      这里是帮LS马甲君发第二版翻译的家伙...
                      ====
                      満月に花开いた                           
                      月下美人                                      
                      美しい~!                                       
                      一瞬の永远に何もかもかける~♪          
                      満月、君の所では见えるかな…
                      --------
                      在满月之下,花朵悄然绽放
                      那月下的美人,是如此的妩魅动人
                      一生等待,只为了盛开时刹那的永恒
                      高悬于夜空的满月啊,你也看到这一幕的繁盛了吗?
                      本人注解:凭记忆写下。第三句记不清了,不过大概就那样
                      =====================
                      以上~~~
                      


                      IP属地:河北13楼2011-05-01 22:46
                      回复