For the Lonely Lord(孤王之诗) 王座上陈列着我为王的尸体 舔舐着破碎之环洒落的金雨 那些神与无上的黄金流星与梦幻 那些被敲碎的幻听似的低语…… 听: …My Lord, may I ask… Why don't you adorn your crown… But a pot? My friend died in face of me, exploded. My blade was covered full of his bleed. His last words is I was his hero… Be worthy of, in his heart. He made this lovely pot in his journey. He gave it to me when we again meet. He said it's firm and cute, must suit me. But I returned him with blade. As I returned every my friend. 可我回报他以锋刃。 正如我回报每一个友人。 我再次看见天上巨大的风暴。 我再次看见地上灰烬的王城。 我看见下水道里爬行的老鼠, 正啃食着夜空中坠落的星辰。 Once I have a guider. She was burned for our ambition. Once I have a teacher. She was destroyed for the magician. Once my witch left her note: Even if the guidance has been broken, please be the king of Elden. So I returned them with blade. As I returned every my friend. 于是我回报他们以锋刃。 正如我回报每一个友人。 我看见黄金树上燃起的火, 滋养着罪人心中杀欲的花。 最癫狂最污秽的人啊, 请在那王城的粪池里爬。 迷蒙而漫漫的化圣的雪, 衰老了夜撒下的月华; 那洗不净的罪孽嘶声地发问: 为什么救我,在侯王的断崖? 我是最卑微最末代的王啊, 捧着最肮脏最破碎的法。 我是最穷途最无能的人啊, 掩盖我懦弱的只有屠杀。 Once I met a man, humble and ugly, Looks like a funny monkey. Once I met a girl, tender and shy, Every time when I want, hug me. But now I have no chance to tell him, I have been the Lord as his well augur. He is the first one calling me Lord, He is the best one being my tailor. But now I have no chance to tell her, I have been the Lord as her long for. This time what your hope I allow, This time has no golden law. Once I met a hunter, He died for chasing compatriot killer. Once I met a father, He died for avenging for his daughter. Once I met many Tarnisheds, they did nothing but helped others, I killed them. Because I am, fatuous, greedy, and ambitious. That's why I returned them with blade. As I returned every my friend. 因此我回报他们以锋刃, 正如我回报每一个友人。 不过是不死而贪婪的灵魂, 又碰巧与指引一同沉沦。 最南端最丑陋的混种, 像极我满是亵渎的心。 仿佛是对罪人的诅咒与惩罚啊, 神早已为他们写下悲剧的结局。 世人以为我是无所不能的王啊, 却无力挽留我身边之人的离去。 I regret I have no power to save anyone! I have seen them fell in face one by one. Whether wolf or snake, knight or wit
王座上陈列着我为王的尸体 舔舐着破碎之环洒落的金雨 那些神与无上的黄金流星与梦幻 那些被敲碎的幻听似的低语…… 听: …My Lord, may I ask… Why don't you adorn your crown… But a pot? My friend died in face of me, exploded. My blade was covered full of his bleed. His last words is I was his hero… Be worthy of, in his heart. He made this lovely pot in his journey. He gave it to me when we again meet. He said it's firm and cute, must suit me.
But I returned him with blade. As I returned every my friend. 可我回报他以锋刃。 正如我回报每一个友人。 我再次看见天上巨大的风暴。 我再次看见地上灰烬的王城。 我看见下水道里爬行的老鼠, 正啃食着夜空中坠落的星辰。 Once I have a guider. She was burned for our ambition. Once I have a teacher. She was destroyed for the magician. Once my witch left her note: Even if the guidance has been broken, please be the king of Elden. So I returned them with blade. As I returned every my friend. 于是我回报他们以锋刃。 正如我回报每一个友人。 我看见黄金树上燃起的火, 滋养着罪人心中杀欲的花。 最癫狂最污秽的人啊, 请在那王城的粪池里爬。 迷蒙而漫漫的化圣的雪, 衰老了夜撒下的月华; 那洗不净的罪孽嘶声地发问: 为什么救我,在侯王的断崖? 我是最卑微最末代的王啊, 捧着最肮脏最破碎的法。 我是最穷途最无能的人啊, 掩盖我懦弱的只有屠杀。