lovelivesunshine吧 关注:55,236贴子:2,256,158
  • 6回复贴,共1

破事水,sif的英文翻译还是不错的

只看楼主收藏回复

sif我基本每章剧情都看了,着实被翻译水平震惊了,很多地方都是换成了英语中的一些俗语,用了些比较地道的表达方式,还是能学到些东西的。
反观bd,上周看完真觉得翻译得像答辩,尤其是歌词部分,思念合而为一翻的feelings become one, 我不知道老外看到这三个单词能不能体会到这种感觉。虽然中文很多地方是美化了,但像“欲以梦想照亮夜空”这种词看一眼就爱了



IP属地:四川来自Android客户端1楼2023-02-14 00:22回复
    这翻译完全是一个字一个字的翻


    IP属地:河北来自Android客户端2楼2023-02-14 01:11
    回复
      2026-02-19 18:13:56
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      没打过手游,不过BD的英字好像确实烂,我当时看了几集就关字幕了。


      IP属地:湖北来自iPhone客户端3楼2023-02-14 08:39
      收起回复
        我想起来了,BD里面最绷不住的还是未熟Dreamer翻译成young dreamer


        IP属地:四川来自Android客户端4楼2023-02-14 09:32
        收起回复