金色平原吧 关注:21,909贴子:1,049,548

回复:【渣翻坑】Champions of Azeroth-争霸艾泽拉斯,魔兽RP与跑团

取消只看楼主收藏回复



IP属地:重庆27楼2022-11-07 23:16
回复


    IP属地:重庆28楼2022-11-08 11:38
    回复
      2025-08-03 07:25:22
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告


      IP属地:重庆29楼2022-11-08 11:38
      收起回复



        IP属地:重庆30楼2022-11-08 20:13
        回复
          或许有人问我为什么不翻译《Heroes Handbook》?的确,《Heroes Handbook》的制作更为精美,而且就规则方面来说更为完善,从经典旧世到7.0的内容都有,而且写作风格及其接近威世智官方。
          但就是因为HHB制作质量太高,翻译它对我而言是个几乎不可能的任务,其内容之翔实各位可以从德莱尼种族一节看出,HHB在编写的时候考证了和补充了大量RP相关的细节,以帮助玩家完成跑团中的“扮演”也就是RP部分。这固然会使得规则书变得冗长,但对于想要扮演欲较强的RP玩家来说,则无疑是好事一桩。
          而《Champions of Azeroth》一书于去年发布,其内容更为友好(主要是比较短,容易看完)。对于想要体验魔兽RP和想要跑一个魔兽世设的5E跑团人而言,《Champions of Azeroth》是更为效率的选择。


          IP属地:重庆32楼2022-11-08 20:33
          回复
            德莱尼的种族规则翻译自《Heroes Handbook》,是一本比《Champions of Azeroth》成书更早,规则更为完备的魔兽5E扩展规则,是简介章节的提到的WC5E项目的一部分,Champions of Azeroth一书的作者也是该项目的参与者之一。


            IP属地:重庆33楼2022-11-09 10:11
            回复
              该贴的更新就告一段落了,因为不可名状之物的存在,贴吧已经很难互动。该书的翻译我个人仍然会继续下去,但无法在此实时更新了。


              IP属地:重庆38楼2022-11-09 10:23
              回复
                目前翻译进度到第二章职业,已完成猎人、牧师、盗贼和圣骑士的职业规则翻译。德鲁伊,术士,萨满,战士仍在施工中,有兴趣加入Champions of Azeroth翻译小组的可以私信我


                IP属地:重庆42楼2022-11-13 12:14
                收起回复
                  2025-08-03 07:19:22
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  目前汉化进度推进到第四章专长部分,还剩下第五章法术部分和附录几乎没有进度。


                  IP属地:重庆44楼2022-11-17 12:52
                  回复
                    Champions of Azeroth1.0规则书已于2023/1/20日完成全部汉译,整理校对后将发布《艾泽拉斯勇士》1.0汉化版本


                    IP属地:重庆48楼2023-01-20 18:41
                    回复