ネガ吧 关注:397贴子:4,396

『ネガ』【无责任翻译】给小餐餐的日志翻译楼&趣事楼

只看楼主收藏回复

楼上两位抱住。。。。。我不会放弃这楼
我会继续翻译下去,直到他们回来为止!!!!
即便是休活,我也想看到他元气满满的样子。。。
最近心情一直很乱,等我调整好心情。。。。就会继续放翻译。。。。
我们都不要着急。。。时间会很快过去的。。。



32楼2010-07-27 20:01
回复
    嗯嗯,我们都明白的所以给这楼置顶了,现在最需要的就是安慰……TVT


    IP属地:上海33楼2010-07-28 12:36
    回复
      2026-01-16 22:28:52
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      褲子辛苦了(虎摸


      34楼2010-07-31 09:47
      回复
        诶诶诶诶、
        这么说就是催泪啊~!
        NEGA里面、我最爱的也是小三啊。


        35楼2010-08-02 16:23
        回复
          嗯   我是来打广告的。。。笑
          因为一些特殊的原因,可以说因为流动人口太大吧。。。。所以餐有些日志我不会放在贴吧,会放在博客里。。而且格式也比现在好   笑。。还有一些备注什么的。。
          有163博客的亲 请加我。。。。注明是贴吧来的就好。。嗯   还有一个原因是想保护下这孩子吧。。。。。。怎么说他还是蛮能招颜饭的,笑(你自己不也就是世纪大颜饭么。。殴)
          嗯   希望真正喜欢这孩子的人能够了解他的一些看法和价值观。。。
          http://kyokyo1989.blog.163.com/
          


          36楼2010-08-03 20:52
          回复
            话说163是百年不上一次


            37楼2010-08-13 22:14
            回复
              回复:37楼
              噗。。那这边我还是贴一次把。。。笑


              38楼2010-08-14 02:01
              回复
                同爪子,163是废弃的- -……


                IP属地:上海39楼2010-08-14 09:25
                回复
                  2026-01-16 22:22:52
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  啊啊啊啊那个卡死我了(哭……)


                  40楼2010-08-14 14:57
                  回复
                    SAN日志翻译】2010-08-03 01:37:30惊愕钝器
                    渋谷が大変の他バンドさんのライブを拝见してから、すぐに打ち合わせのために都内を走り回ってた。
                    在看了【渋谷が大変】其他乐队的的live之后,马上又为了洽谈的事情在市内奔波。
                    なかなかハードな1日でしたぜ?
                    真是相当辛苦的一天啊!
                    一段落ついたのでいまからみんなとビクドンでハンバーグ祭りを开始するのだ…。
                    (工作)告一段落从现在开始和大家去【びっくりドンキー】汉堡祭开始了哦。。。
                    え?こんな时间に食べたら肥えてしまうって?
                    诶?在这样的时间吃的话会长肥的吧?(我勒个去,不会长肥就怪了,特别是像你这种的!!!)
                    もう目の前に出てきてしまった以上食べるしかないんだぜ?
                    已经摆在眼前了也只能吃了吧?(我勒个去,这理由找的真好,摆在眼前你就吃,你真的是猪)
                    まあまた明日から走り込みがんばるから今だけは…今だけは许してください…。
                    嘛从因为明天开始我会努力跑步所以就现在。。。就现在原谅我拉。。。(我已经原谅你很多回了,もう、もう我慢できない!!餐ちゃんバカ!!!)
                    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
                    附注:
                    【渋谷が大変】是8月2日盛大的live祭,总共5个场馆几十只band。。。
                    びっくりドンキー 是日本的餐饮连锁   主打的menu是汉堡肉套餐,就是汉堡肉+沙拉+米饭+味增汁的套餐
                    然后麽翻翻花头,上面搞点浇头啦,或者套餐里加炸鱼啦,或者咖喱,或者cheese之类的
                    


                    41楼2010-08-15 00:33
                    回复
                      【SAN日志翻译】株主様へ2010-08-03 23:05:04(给股东大人们)
                      おつかれSAN
                      大家辛苦SAN
                      都内で(株)ネガエンタープライゼス対水风船の撮影をしてきましたぜ?
                      在市区内进行了ネガ有限公司对决水风船的摄影
                      ついに弊社も10月には东京で初の株主総会を开催させていただくわけだが、首を长くして待ってた子も多いんじゃなかろうか…。
                      终于弊公司10月也会在东京举办首次股东大会了,伸长脖子急切等待的孩子很多的吧。。。
                      东京のお客様、お待たせしました…ついにネガエンター、初営业でございますぜ?
                      东京的客人们,久等了。。。nega有限公司终于,开始营业了啊。。
                      今回はダメ感、というか下っ端感を出すために敢えて着こなしや髪型を崩して、服装の乱れは心の乱れと上司から注意されそうな感じを出してみましたぜ?
                      这次是废材的感觉,为了营造出底层小职员的感觉特意将服装和发型破坏,表现出【服装乱糟糟就会影响心情】被上司注意这样的感觉哦。。(我看你这样子分明就是去乱搞之后把衣服弄乱的吧。。。呸!!!
                      そしてこのような余兴さえも全力でやっちゃう、それが俺たちネガなのだ。
                      像这样的余兴也尽全力去干,那才是我们nega啊!
                      ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
                      豆知识
                      水风船:水风船是由总长率领的,船员不定的。。穿着特攻服,类似于暴走族的组织(笑),LIVE叫做“集会”,饭叫做“バンビ”、总长把我们叫做“バンビ诸君”~~
                      LIVE的特征:一般大家都穿着暴走族或者特攻服的衣服,唱的歌从民谣到动画主题曲,到搞笑艺人,到流行歌曲,总之是那种就算你对水风船一无所知,是要你还是个从小在日本长大的正常日本人,就能明白其中乐趣的。。(这暗含的意思就是我有的时候明白不了。。。)
                      (株)ネガエンタープライゼス:中文意思就是“NEGA有限公司”,由董事长:RAY,   营业部长:儿, 庶务课二课长:优, 端茶倒水的:SAN 组成,偶尔会有一名派遣社员~
                      NEGA有限公司的的活动宗旨基本上是为了抵抗着不景气的时代,大家唱歌跳舞祈祷商卖繁盛~~也算是为了服务NEGA饭,意思就是如果你对NEGA这个乐队一无所知的话,就不太能明白NEGA有限公司的乐趣在哪~~
                      以上内容来自雨熙酱的163bo  http://fuyuxinoblog.blog.163.com/
                      看到餐这篇日记心情很复杂。。。。很开心,但是又想骂他们这群混蛋。。草,欺骗人家感情。。笑
                      


                      42楼2010-08-15 00:34
                      回复
                        【SAN日志翻译】2010-08-04 13:37:28神明心透明道
                        おはよーさん
                        早上好san
                        ここ最近都内までの移动が多いだけに运転してても见惯れた景色ばかりなので到着が早く感じるのだ。
                        因为最近经常在市区内移动,所以即使是开车但因都是熟悉的景色所以感觉路途并不漫长,很快就到了。
                        これが地方に向かう高速道路だと见惯れない光景に违和感を感じながら走るんでやたら目的地が远く感じるんだがなぁ…。
                        这是在通往地方的高速公路上由于不熟悉(周围)的景象一边感到别扭一边胡乱奔走就会觉得目的地好远啊。。。
                        (以上两段纯属无责任翻译,他的意思就是说如果周围的景色都是自己熟悉的,就会知道已经到哪儿了,内心也比较安定所以感觉一会儿就到达目的地了,但是沿途的景色是自己陌生的,心里就没个底儿,就不知道到底开到哪里了,还有多久。。。因此就会觉得漫长)
                        次は崎玉で漆黒のシンフォニーと翌日の高田马场フェイズ…今年のお盆もネガと一绪に过ごそうぜ?
                        下一次的(live)是漆黒のシンフォニー第二天是高田马场フェイズ。。。今年的盂兰盆节也和nega一起过吧!
                        ちなみにもう商売繁盛セカンドプレスは闻いてくれたか?
                        顺便(大家)已经听了商卖繁盛第二版了么?
                        今回のクァドラングルのテーマは昔懐かしのコテコテな感じだったんだが、自分の部屋で录音してて改めてやりすぎた感があったかもなぁ…。
                        这次的quadrangle的主题是令人怀念的过往这样浓情厚意之感,或许在自己的房间录音再次做过头的感觉呐。。。
                        まあ本家ネガとは何か违いをつけたかったんであんな感じになったが、もし第2回があればサワヤカSAN组みな雰囲気でもアレンジしてみようかなぁ。
                        嘛和本家nega(相比)总觉得有种啥不一样的感觉,如果还有第二次的话,清爽的SAN组的气氛之类也试着整理一下看看吧。。。
                        


                        43楼2010-08-15 00:35
                        回复
                          【SAN日志翻译】2010-08-05 09:22:16 cicad's blue sky
                          おはようさん
                          早上好san
                          今朝も蝉の鸣き声が盛ってる…何がそんなに悲しくて泣いてるの?って思ってしまう。
                          今天早晨蝉鸣依旧吵闹喧嚷着。。。(我想着它们)为何要如此悲切的哭泣?
                          まあ蝉たちがそんなにも泣きたくなるのもわかるくらいにその一生ってのは儚い…。
                          嘛蝉们如此想要悲泣是因为他们知道(自己的)一生是短暂虚无的。。。
                          七年间を光の届かない暗い土の中で暮らし、光を、大空を求めて外に出てからの命はたったの一周间…。
                          蜇伏于不见天日的土底长达七年,寻求着光芒,天空破茧而出的生命只不过短短一周。。。
                          少し悲しい生き方かもしれないが、蝉たちはたとえ一周间であっても自由に大空を飞び回りたいんだろうなぁ。
                          这或许是稍许悲凉的生存方式,但是纵然蝉们只有短短一周的时间也想自由的在天空中飞翔吧。
                          太く短い人生を讴歌する蝉たち…悲しいとかそんなんじゃなくて自分が确かに生きた证を残すためにみんな悬命に歌ってるんじゃなかろうか…。
                          讴歌着短暂人生的蝉们。。。并不觉得悲凉,(它们)为了留下自己生存过的证明拼命地歌唱着。。。
                          そういうことなんで、蝉の声がうるさいだなんて叹きたいそんな时も、たまには敢えてその生きてる声に耳を倾けてようぜ?
                          如此一来,(当我们)想要叹息蝉鸣吵嚷之时,也偶尔特意去侧耳倾听这生命的绝唱把!
                          -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
                          我说你这是在写作文吧???餐大文豪你可真了不起,有时间咏蝉了。。。。
                          你不会是把你高中写的作文拿来照抄一遍吧???啧啧啧。。。。
                          其实你心里也在说うるさい吧??
                          有时间听蝉鸣不如快点给我拿起吉他去练习啊!!!!
                          还有
                          你那个蝉的英语写错了
                          我本来很想提醒你的
                          后来想到你本来都已经那么屎了
                          不如继续屎下去吧
                          反正也没人管。。。
                          


                          44楼2010-08-15 00:36
                          回复
                            【SAN日志翻译】2010-08-06 13:15:33 阿琉栖
                            おはようSAN
                            早上好SAN
                            いまからレコーディングスタジオまでミックス作业に行ってくるのだ。
                            从现在起去recording studio进行混音作业。
                            先日の7月26日のShibuya O-WESTでのワンマンの音の确认なんだが、かなり长い时间演奏してたからチェックにもなかなか时间がかかりそうだ…。
                            对前些日子7月26日在Shibuya O-WEST的oneman的乐音进行了确认,因为(oneman时)相当长时间的演奏,所以check似乎也花费了不少时间呢。。。
                            映像も早いとこ见たいな…ライブが进むに连れてぐちゃぐちゃになっていく自分が楽しみなのだ。
                            好想早点看见影像呐。。。很期待live不断进行着而变得粘粘糊糊的自己哦。
                            ライブ后の荒れ果てた姿が好きな子は是非その过程もチェックするとよりDVDを楽しめるはずだぜ?
                            喜欢live之后乱糟糟崩坏的形象的孩子因为一定要check这个过程所以肯定很期待这个DVD的吧!!!
                            


                            45楼2010-08-15 00:38
                            回复
                              2026-01-16 22:16:52
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              裤子,我决定把你这个帖子给取消置顶了。。。
                              就因为他一直置顶着,所以直到今天我才发现他是一直更新着的。。。
                              我想一定有很多人跟我一样。。。


                              46楼2010-08-17 17:36
                              回复