西班牙语吧 关注:201,731贴子:609,381
  • 8回复贴,共1

【每日西语】Quien mucho abarca poco aprieta.

只看楼主收藏回复

Quien mucho abarca poco aprieta.【西班牙导师Augusto提供】
直译(tradución literal):谁 抱 的 人 越 多,越 抱 不 紧 几 个(人)。
意译(tradución libre):少 而 精.


IP属地:广东1楼2010-05-31 22:42回复
    我觉得意思类似于“萝卜多了不洗泥”或“贪多嚼不烂”。


    2楼2010-05-31 23:15
    回复
      2025-12-31 08:34:41
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      • 116.232.81.*
      意思是‘贪多嚼不烂’。


      3楼2010-06-05 09:51
      回复
        顶顶


        4楼2010-06-05 11:03
        回复
          回复:2楼
          哈哈,在这也能见到你呢!


          5楼2010-06-10 01:01
          回复
            回复:3楼
            正解。


            IP属地:玻利维亚6楼2010-07-13 14:55
            回复
              回复:3楼
              这个翻译得比较好
              www.espanolcine.com


              7楼2010-07-14 00:59
              回复
                这句话直译起来真有西班牙人的风格。。


                8楼2010-07-16 18:50
                回复
                  2025-12-31 08:28:41
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  回复:2楼
                  支持,我认为是贪多嚼不烂


                  9楼2010-12-31 09:41
                  回复