小林家的妹抖龙吧 关注:52,507贴子:390,821

回复:这句话真的是这样翻译的吗

只看楼主收藏回复

虽然不是夹带私货但是还是想到了以前凉宫那个字幕组,挺有意思的


IP属地:山东来自Android客户端18楼2021-07-29 09:31
回复
    麻吉呀吧苦乃


    IP属地:海南来自iPhone客户端19楼2021-07-29 10:21
    回复
      2026-02-14 08:02:20
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      这种字幕以前多得是,现在很多都被那些假正经的人抵制完了


      IP属地:广东来自Android客户端20楼2021-07-29 11:44
      回复
        这里整的国军确实不好,这里是“不得了”是小林告诉康娜万能的敷衍交际用语,整成这样直接变味了


        IP属地:法国来自iPhone客户端21楼2021-07-29 11:45
        回复
          自己理解就好了 本来就是白嫖还要挑 完全可以不看字幕或者等B站出


          IP属地:广西来自iPhone客户端23楼2021-07-29 13:33
          回复
            最讨厌这种翻译背离人物形象的,看着贼不舒服,康娜酱那么可爱,就算直接打麻吉亚巴库内也行啊,**


            来自Android客户端25楼2021-07-29 15:00
            收起回复
              这一段是其他up的配音视频字幕吧


              IP属地:浙江来自Android客户端27楼2021-07-29 16:07
              收起回复
                意思应该差不多,但绝对不是这个意思。


                来自Android客户端28楼2021-07-29 16:28
                回复
                  2026-02-14 07:56:20
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告



                  IP属地:广东来自Android客户端29楼2021-07-29 16:39
                  收起回复
                    不是整活,是粗口一类的。这个之前有伏笔,两条龙在街上看到有人打电话不停地说超dio超dio,于是学会了话说你们都是跳着看的吗


                    IP属地:河北来自Android客户端30楼2021-07-29 16:52
                    回复
                      麻鸡压巴库内


                      IP属地:福建来自Android客户端31楼2021-07-29 17:55
                      回复
                        哥哥们把叛徒阿斯特拉沙了吧!


                        IP属地:广东来自iPhone客户端32楼2021-07-29 20:11
                        回复
                          正常。另外像我,搞汉化的话,因为字库缺字,“厉害”的“厉”日文字库里没有,连繁体也被剪掉了,所以我干脆统一把需要翻译成“厉害”的换成了“**”,通俗易懂还省事。


                          IP属地:山东来自Android客户端33楼2021-07-29 20:52
                          收起回复