石田彰吧 关注:56,243贴子:898,894
  • 8回复贴,共1

【CM】简直就是为了表达偶们喜欢小石而做的曲子~~

取消只看楼主收藏回复

虽然是别的动画的OP~~但是真的很好听~~~
首先~前半部分歌词:
I walk ten thousand miles to see you 
and if we gasp a breath 
I crab it juest to find you 
I climbed up every hills again to you
I want to ancient land to hold you still
and every single step within the way 
every single night and day
I searched for you 
though sand storms in hazy downs 
I reached for you  
不远万里之行只为见你
顾不上喘口气只为找到你
翻山越岭只为靠近你
徘徊于古陆地只为守护你
路途之中的每一小步
找寻你的每一个昼夜
沙暴与迷晓中我触碰到你
...您上传的文件: 
大小 文件名 
4.3M  Mushishi[op].mp3 
 
  
已经成功地保存在Mofile  
文件提取码: 9769740601620123 
  
    当您的朋友需要提取此文件时只需: 
     匿名提取文件连接 http://pickup.mofile.com/9769740601620123  
     或登录Mofile,使用提取码 9769740601620123 提取文件 
 
 



1楼2005-12-15 00:47回复
    后半部的歌词= =
    I stole ten thousand pouds to see you 
    I robbed convenience stores cos I thought they'd make it easier
    I lived off rats and toads and I starved for you 
    I fought off giant bears and I killed them too
    And every single step of the way , I paid
    Every single night and day I searched for you 
    Though sand storms and hazy dawns I reached for you
    I'm tired and I'm weak but I'm strong for you
    I want to go home but my love gets me through


    2楼2005-12-15 01:24
    回复
      2026-02-16 00:31:36
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      前本部分出错了= =|||||||||
      重新来:
      I walked ten thousand miles to see you 
      and every gasp of breath , 
      I grabbed it just to find you 
      I climbed up every hills to get to you 
      I w andered ancient lands to hold just you 
      and every single step of the way ,I paid 
      Every single night and day 
      I searched for you 
      Though sand storms and hazy downs 
      I reached for you


      3楼2005-12-15 01:30
      回复
        以上~~~
        希望可以的话有哪位亲能帮忙翻译一下~~~


        4楼2005-12-15 01:33
        回复
          出处:动画--虫师OP


          5楼2005-12-15 01:33
          回复
            之所以贴上来~~~是觉得歌词很好~~-0-
            如果可以~面对小石唱就好~~= =
            我真是不怕被PIA死~


            6楼2005-12-15 01:35
            回复
              =0=


              7楼2005-12-15 01:39
              回复
                点击率挺高~~~怎么米人来踩一下啊`~~~= =~~~虽然米什么好踩的`~~


                8楼2005-12-15 16:43
                回复
                  2026-02-16 00:25:36
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  sumipan亲~~~~~~~~~~~~~~-0-~偶也类似的翻译啊~~~我喜欢亲的翻译~~~
                  我窃取了一万英镑 作为寻找你的旅费 
                  我打劫了便利店 因为那是更快的方法 
                  旅途上我以蛙鼠为生 饥寒交迫 
                  我与巨熊搏斗 杀死它们 而后继续跋涉 

                  尤其这几句~~~好经典~~~=0=`~~我喜欢~~~


                  16楼2005-12-16 23:55
                  回复