傲慢与偏见吧 关注:27,734贴子:217,833

觉得95版比40版更忠于原著呐

只看楼主收藏回复

RT


1楼2010-02-15 20:12回复
    = =~40版本来就不是很忠于原著。。
    80和95都不错~


    2楼2010-02-15 20:37
    回复
      2025-08-26 18:13:18
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      我认为,40版在风格上最忠于原著,幽默睿智
      95版在情节上最忠于原著,连对话都差不多


      3楼2010-02-15 21:41
      回复
        40 05都是电影
        95是相当于连续剧了呢,详细是自然
        不过,若把40 05比较,我更喜欢40呐。怎么说呢,我真希望40版能拍得更细~~


        4楼2010-02-15 21:45
        回复
          • 222.49.142.*
          你说95比40忠于原著,也要说个原因


          5楼2010-02-15 21:47
          回复
            • 222.49.142.*
            SORRY,你没说4楼这句话时,我已经写完5楼这句话了


            6楼2010-02-15 21:49
            回复
              • 222.49.142.*
              感觉05就是个一般的爱情片


              7楼2010-02-15 21:50
              回复
                回复:6楼
                没什么,好像我有预知未来的能力哈。笑~~~


                8楼2010-02-15 21:50
                回复
                  2025-08-26 18:07:18
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  • 219.146.39.*
                  同意3楼,95情节倒是很详细,但在剧中表达原著精神方面就差强人意了。


                  9楼2010-02-16 22:43
                  回复
                    • 125.120.182.*
                    原著的幽默睿智只是表面现象,所谓的幽默多表现在旁白,而人物的对话并不是那么好笑的,表达的内涵也不仅仅是幽默,更多的是睿智.作为小说,旁白比对话更多,而作为电视剧或者电影,却是以对话为主的,所以说95版忠于原著是毫无疑问的,因为原著并不是闹剧和轻喜剧.40版象轻喜剧,根本不是奥斯丁笔下的傲慢与偏见.
                    


                    10楼2010-02-17 15:27
                    回复
                      相当不能理解楼上的发言。您提到了“睿智”这个词,你认为95的很睿智吗?


                      11楼2010-02-17 15:42
                      回复
                        • 222.49.142.*
                        9楼 10楼都是在为自己喜欢的版本说理吧,而挑其他版本的刺
                        我喜欢40,投9楼一票,我认为10楼的最后一句话说的有点过分


                        12楼2010-02-17 16:01
                        回复
                          我看到,很多译者,评论家在评价《傲慢与偏见》的时候,都加上了一个“喜剧性”“幽默欢快”所以,40在精神上确实最忠于原著。我觉得10楼最后一句“40根本不是奥斯汀笔下的傲慢与偏见”是不成立的。


                          13楼2010-02-17 16:52
                          回复
                            • 125.120.182.*
                            不知道一部轻喜剧在幽默和欢快中是怎样体会睿智的呢?如果有的评论家这样评价傲慢与偏见是针对作者的文笔,那也并无不可,但是仅仅是一部喜剧,就没法发人深省,如果读者能深省到作者文中的睿智,那怎么也不能还停留在欢快之中。
                            喜欢某个版本,并不能等同于说某个版本是否忠实于原著。也许每个人是对原著的理解不同。
                            如果对简奥斯丁生活的那个时代的历史背景了解更多,就怎么也不会把这当作是一部喜剧,只不过作者用看似轻快,幽默讽刺的语气,描述了并非如此的现实生活,结局的完满,也改变不了作者写实的风格,现实哪里是轻快的呢?多读几遍英文原版,而不是看中文的。


                            14楼2010-02-17 20:48
                            回复
                              2025-08-26 18:01:18
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              tongLS


                              15楼2010-02-17 20:48
                              回复