战锤水吧 关注:51,010贴子:1,220,711
  • 14回复贴,共1

如果非要将Waaagh进行翻译的话,可否直接用“牛逼”来替换?

只看楼主收藏回复

比方说Waaaghboss(牛逼老大)掀起了一场Waaagh!!!(牛逼!),兽人小子们此起彼伏的喊着Waaagh!!!(牛逼!)
再或者说什么什么是最Waaagh的(最牛逼的),什么什么很Waaagh(很牛逼),Waaagh立场(牛逼立场)
似乎都没有什么违和感。


IP属地:广东1楼2020-09-25 11:31回复
    不能,因为牛逼没有气势。打仗哪有喊牛逼 冲锋的


    IP属地:湖北来自Android客户端2楼2020-09-25 11:56
    收起回复
      2026-01-08 06:16:34
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      建议翻译成哇哈哈


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2020-09-25 14:27
      收起回复
        waaagh的地位更类似于欧洲的“乌拉”,本身就是表达多个意思的语气词,没必要硬翻译吧,翻译出来也只是被包含在原来的广义里


        IP属地:黑龙江来自Android客户端6楼2020-09-27 00:39
        回复
          乌拉!


          IP属地:浙江来自Android客户端7楼2020-09-28 07:35
          回复
            亡!(官翻


            来自iPhone客户端8楼2020-10-01 09:17
            回复
              直接翻译成马拉卡就行


              IP属地:北京来自Android客户端9楼2020-10-03 09:04
              回复