-쟁점이 동방신기 3명의 전속계약 소송과 같다. 争论的焦点和东方神起的3名成员的专属契约的诉讼差不多 "거의 비슷하다. 한경 역시 전속 계약 기간만 13년인데다가 불공정한 계약 조항이 많다. 때문에 이같은 소송을 하게 됐다." 大方面来说差不多。韩庚的13年的专属契约,确实不公平的契约条例很多,所以才诉讼的 -동방신기 3명과 한경의 교감이 있었나. 与东方神起的3名成员有交流么 "잘 모르겠다. 한경이 조만간 공식 입장을 밝힐 예정이다." 我不太清楚。韩庚会尽快发表个人立场的。 -1차 심리일은 정해졌나. 第一轮审理日选定了么 이 정도의 기간이 걸리지 않을까 예상한다. 동방신기의 경우 중간에 조정도 거쳤고, 심리도 몇 차례 했기 때문에 사건 마무리까지 길어졌다. 한경 사건은 좀더 신속하게 해결되길 바란다." 暂时还没有。事情还没有完全的处理好。东方神起的契约终止假处分,从申请到一部分诉讼完成,花了2个半月的时间。韩庚也不想花费这么长时间。东方神起的情况是中间有过调停,审理也分了好几次,所以时间花费的比较长,我们希望韩庚的诉讼,可以尽快解决。 -한경은 슈퍼주니어로 계속 활동하길 원하나. 아니면 팀 탈퇴를 원하나. 韩庚有想过继续继续以SJ的身份活动,或者是退队么 "알 수 없다. 슈퍼주니어 활동에 대해선 아직 어떤 것도 결정된 게 없다." 这我不太清楚。对于SJ的活动,至今还没做任何决定 -중국에서 솔로 활동을 계획하고 있다는 소문도 있다. 听说在中国有SOLO活动的计划? "들은 바 없다." 我没有听说