Let it rain
She prob can't take the noise in a few days to come and wish she had moved into the morgue
或许几天后她就会无法忍受噪音并希望搬到太平间
—Fujiwara
This video may have just been posted, but I’ve seen this story years ago. So I don’t think noise is an issue for her if she’s still here lol
这个视频才上传但几年前我就看过这个报道了,所以我觉得既然她还在那里那么噪音对她就不是问题。
—Justin
Yup, but it's a tough decision for her because the Chinese are really superstitious
没错这对她来说是个很艰难的决定因为昆真人真的很迷信。
—East Wind
In the morgue, it will be dead quite.
在太平间那可是死一般的安静
—CH08 Bison
I would of took the money no question she a very foolish person and look at her house looks like shxt lol
换成我的话会毫无疑问的选择拿钱,她真是个沙雕而且那栋房子也看起来很垃圾哈哈。
—Anthony Yeang
She's there because she's has no choice she lost her chance to move out? I mean how is she gonna find a buyer for the house now?
她还在那是因为错失搬出去的良机已经没机会了对吧?我是说她现在还能怎么找房子的买主呢?
—098765 Craper
@justin yeah but she can buy a flat with that 1 million yuan and sell the free flat near the morgue.
Justin,没错她本来可以用那100万元买间房子再卖掉太平间附近的免费住房的。
—Justin
@098765 Craper Not that easy. Chinese people are superstitious and living next to a morgue is considered very bad luck.
098765 Craper,没那么简单,昆真人异常迷信认为住在太平间附近运气会非常糟糕。
—Kuswanto Lim
Nah... its easy to ignore city noise.
呐...这样城市的喧嚣也可以忽略掉了。
—Justin
@098765 Craper Like I said Chinese are very superstitious, living next to a morgue is incredibly bad luck. It has nothing to do with money, they just believe that an accident is bound to happen if they live next to a morgue, or that ghosts will come haunt her.
098765 Craper,这就是我说的昆真人太迷信了,认为住在太平间附近运势会不好。这和钱无关,他们只是相信如果住在太平间附近一定会出意外或者会有鬼来作祟。
—Justin
@098765 Craper The main issue is that she won't be able to sell or rent it to other Chinese. At the same time, owning property next to a morgue, even if you don't live there, is still bad luck.
098765 Craper,主要问题就在于她不能转卖或租赁给其他昆真人,与此同时拥有太平间附近的房产即使不住在那里也会带来厄运。
—vinny boy
@Justin sell it to American
Justin,那就卖给美国人呗。