在俄罗斯网站看了介绍日本各时期的盔甲
那个时代还没有人叫的武士!虽然对他们来说已经找到了一个比武士更崇高的词--布西,它可以被翻译成俄语中的“战士”。也就是说,他们职业的专业性被如此强调,而且由于战争的不方便,珠子的防护设备不断改进。因为步兵是用铁条制成的盔甲,名为Tanko(IV-VIII世纪),更方便装甲骑手Keiko(V-VIII世纪),它看起来像一棵板柏树,裙子一直到战士大腿中部。长而弯曲的记录构成了盔甲的腰部,这显然与盔甲的腰部相同。在战士的身体上,惠子用棉布制成宽肩带(Watagami),上面还覆盖着领子和肩带。从刷子到肘部的手臂覆盖了与绳索相连的狭窄纵向金属板上的手铐。在膝盖以下的骑手的腿也被薄饼板和关闭他的大腿和膝盖的围裙所保护。这样的盔甲,加上一条宽大的“裙子”,非常类似于。一种现代的蒲公英,腰上系着一条腰带。肩带和领子是一体的,所以战士可以在没有仆人帮助的情况下戴上这一切。





那个时代还没有人叫的武士!虽然对他们来说已经找到了一个比武士更崇高的词--布西,它可以被翻译成俄语中的“战士”。也就是说,他们职业的专业性被如此强调,而且由于战争的不方便,珠子的防护设备不断改进。因为步兵是用铁条制成的盔甲,名为Tanko(IV-VIII世纪),更方便装甲骑手Keiko(V-VIII世纪),它看起来像一棵板柏树,裙子一直到战士大腿中部。长而弯曲的记录构成了盔甲的腰部,这显然与盔甲的腰部相同。在战士的身体上,惠子用棉布制成宽肩带(Watagami),上面还覆盖着领子和肩带。从刷子到肘部的手臂覆盖了与绳索相连的狭窄纵向金属板上的手铐。在膝盖以下的骑手的腿也被薄饼板和关闭他的大腿和膝盖的围裙所保护。这样的盔甲,加上一条宽大的“裙子”,非常类似于。一种现代的蒲公英,腰上系着一条腰带。肩带和领子是一体的,所以战士可以在没有仆人帮助的情况下戴上这一切。




